"como comunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كمجتمع
        
    E o que eu compreendi foi que havia uma oportunidade única incrível para nós, como comunidade mundial, de nos juntarmos, para acabar com a tortura como método de investigação. TED وما أدركته أيضاً كان نافذة مذهلة من الفرص بالنسبة لنا كمجتمع دولي لنجتمع سويا وننهي التعذيب كوسيلة للتحقيق مع المتهم
    Não há nenhuma razão para que nós, como comunidade, tenhamos que ligar para a polícia porque há crianças a jogar à bola na rua. TED من المستحيل في العالم أجمع كمجتمع أن نتصل بشرطي لاطفال يلعبون بالكرة في الشارع.
    Se temos de sobreviver como comunidade, comportamentos como estes não podem ser tolerados. Open Subtitles لو أننا سنحيا كمجتمع فإن تصرفاً كهذا لا يمكن أن يتم التهاون فيه
    Mas, por detrás da minha tristeza, há também um grande orgulho por aquilo que alcançámos como comunidade. Open Subtitles لكن خلف حزني هناك أيضاً فخر عظيم فيمَ حققناه كمجتمع
    Mas, como comunidade, a espécie humana é um desastre. Open Subtitles لكن كمجتمع.. يظل الجنس البشري هو الكارثة
    Acredito que atualmente nos é possível, como comunidade mundial, e se assim o decidirmos, juntarmo-nos para acabar com a tortura como método de investigação ainda no nosso tempo de vida, mas serão necessárias três coisas. TED أعتقد أن بامكاننا اليوم كمجتمع دولي، إذا اخذنا قرارا، لنجتمع سويا وننهي التعذيب كوسيلة للتحقيق خلال فترة حياتنا لكننا سنحتاج لثلاثة أشياء.
    Penso que se o mercado fosse mais aspiracional, se nos concentrássemos como comunidade no quão longe já fomos e em quão maravilhoso seria erradicar esta doença, poderíamos deixar para trás o cansaço e a pólio. TED وأعتقد أنه إذا كان التسويق أكثر طموحاً، إذا أستطعنا كمجتمع التركيز على حجم الإنجاز وكم سيكون من المدهش إجتثاث هذا المرض، سيمكننا وضع رهق شلل الأطفال وشلل الاطفال خلف ظهورنا.
    Felizmente, temos a internet como comunidade de... Open Subtitles من حسن الحظ ، لدينا الانترنت .. كمجتمع
    É uma maneira divertida de nos unirmos como comunidade, não é, Jianyu? Open Subtitles كما تعلمون، إنها طريقة ممتعة جدًا لنتكاتف معًا كمجتمع. أوليس هذا صحيحًا يا (جيانيو)؟
    Assim, em Huntington, West Virginia, nós unimo-nos como comunidade, e estamos a mudar a maneira como tratamos aqueles que sofrem desta terrível doença. TED لذلك في (هينتينغون) في (فرجينيا الغربية) تجمّعنا معًا كمجتمع وغيرنا الطريقه التي نعالج بها أولئك الذين يعانون من مرضٍ مروع.
    A família como comunidade... Open Subtitles بالعائلة كمجتمع... (سيتفان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more