E o que eu compreendi foi que havia uma oportunidade única incrível para nós, como comunidade mundial, de nos juntarmos, para acabar com a tortura como método de investigação. | TED | وما أدركته أيضاً كان نافذة مذهلة من الفرص بالنسبة لنا كمجتمع دولي لنجتمع سويا وننهي التعذيب كوسيلة للتحقيق مع المتهم |
Não há nenhuma razão para que nós, como comunidade, tenhamos que ligar para a polícia porque há crianças a jogar à bola na rua. | TED | من المستحيل في العالم أجمع كمجتمع أن نتصل بشرطي لاطفال يلعبون بالكرة في الشارع. |
Se temos de sobreviver como comunidade, comportamentos como estes não podem ser tolerados. | Open Subtitles | لو أننا سنحيا كمجتمع فإن تصرفاً كهذا لا يمكن أن يتم التهاون فيه |
Mas, por detrás da minha tristeza, há também um grande orgulho por aquilo que alcançámos como comunidade. | Open Subtitles | لكن خلف حزني هناك أيضاً فخر عظيم فيمَ حققناه كمجتمع |
Mas, como comunidade, a espécie humana é um desastre. | Open Subtitles | لكن كمجتمع.. يظل الجنس البشري هو الكارثة |
Acredito que atualmente nos é possível, como comunidade mundial, e se assim o decidirmos, juntarmo-nos para acabar com a tortura como método de investigação ainda no nosso tempo de vida, mas serão necessárias três coisas. | TED | أعتقد أن بامكاننا اليوم كمجتمع دولي، إذا اخذنا قرارا، لنجتمع سويا وننهي التعذيب كوسيلة للتحقيق خلال فترة حياتنا لكننا سنحتاج لثلاثة أشياء. |
Penso que se o mercado fosse mais aspiracional, se nos concentrássemos como comunidade no quão longe já fomos e em quão maravilhoso seria erradicar esta doença, poderíamos deixar para trás o cansaço e a pólio. | TED | وأعتقد أنه إذا كان التسويق أكثر طموحاً، إذا أستطعنا كمجتمع التركيز على حجم الإنجاز وكم سيكون من المدهش إجتثاث هذا المرض، سيمكننا وضع رهق شلل الأطفال وشلل الاطفال خلف ظهورنا. |
Felizmente, temos a internet como comunidade de... | Open Subtitles | من حسن الحظ ، لدينا الانترنت .. كمجتمع |
É uma maneira divertida de nos unirmos como comunidade, não é, Jianyu? | Open Subtitles | كما تعلمون، إنها طريقة ممتعة جدًا لنتكاتف معًا كمجتمع. أوليس هذا صحيحًا يا (جيانيو)؟ |
Assim, em Huntington, West Virginia, nós unimo-nos como comunidade, e estamos a mudar a maneira como tratamos aqueles que sofrem desta terrível doença. | TED | لذلك في (هينتينغون) في (فرجينيا الغربية) تجمّعنا معًا كمجتمع وغيرنا الطريقه التي نعالج بها أولئك الذين يعانون من مرضٍ مروع. |
A família como comunidade... | Open Subtitles | بالعائلة كمجتمع... (سيتفان). |