"como deixaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف تسمح
        
    • كيف سمحت
        
    • كيف تركت
        
    • كيف جعلت
        
    • كما تركت
        
    • كيف سمحتِ
        
    Não compreendo Como deixaste aqueles tipos tratarem-me daquela maneira. Open Subtitles لا أفهم كيف تسمح لهؤلاء الشباب بإذلالى بمثل هذا الشكل؟
    Como deixaste que me tratassem assim? Open Subtitles كيف تسمح لهؤلاء القوم أن يعاملوني هكذا؟
    Como deixaste isto acontecer? Open Subtitles كيف سمحت لهذا أن يحدث؟ أنت تعرف ما فعله هذا الرجل
    Vamos perder uma fortuna, Como deixaste isso acontecer? Open Subtitles سوف نخسر ثروة كيف سمحت لمثل هذا أن يحدث؟
    - Como deixaste que isto acontecesse? - Não sei. Open Subtitles كيف تركت هذا يحدث لااعلم
    Como deixaste isto acontecer? Open Subtitles كيف تركت هذا يحصل؟
    Como deixaste isso acontecer, Charlie? Open Subtitles كيف جعلت هذا يحصل ؟
    E se tu acabares por deixar o hospital, Como deixaste o anterior e o anterior a esse, que garantia tenho de que terei um emprego sem ti? Open Subtitles كما تركت الأخير والذي قبله، ما الضمان الذي يجعلهم يبقوني معهم من دونك؟
    Como deixaste isto acontecer? Open Subtitles كيف تسمح لهذا الشيء أن يحدث؟
    Como deixaste que eles matassem o nosso filho? Open Subtitles كيف تسمح لهم بقتل ابننا؟
    Como deixaste que te tirassem o casaco? Open Subtitles كيف تسمح لهم بأخذ سترتك ؟
    Pai, Como deixaste isto acontecer? Open Subtitles كيف تسمح بحدوث هذا يا أبى؟
    Foi isso? Agora percebo Como deixaste este gajo infiltrar-se. Open Subtitles عرفت كيف سمحت له بالتغلغل بيننا
    - Como deixaste chegar a este ponto? Open Subtitles كيف سمحت للأمر بالوصول إلى هذا الحد؟
    Como deixaste a Anika ir-se embora e deixar a bebé contigo sem te dizer para onde ia? Open Subtitles كيف سمحت لـ(أنيكا) أن تغادر وتترك الطفلة معك من غير أن تسألها عن وجهتها ؟
    - Como deixaste isto acontecer? Open Subtitles كيف سمحت بحدوث ذلك؟
    Como deixaste aquilo acontecer, pai? Open Subtitles كيف تركت ذلك يحصل يا أبي؟
    Como deixaste isto acontecer? Open Subtitles كيف تركت ذلك يحدث؟
    Como deixaste isto acontecer? Open Subtitles كيف تركت هذا يحدث !
    Como deixaste o Lucious arrastar-te para uma batalha de rap? Open Subtitles يا فتى كيف جعلت ( لوشيس ) يمتصك إلى معركة راب ؟
    - Deixas-nos, Como deixaste o meu pai? Open Subtitles هيا هل ستتركنا كما تركت أبّي؟
    Como deixaste isto acontecer, mãe? Open Subtitles كيف سمحتِ لذلك أن يحدث يا أمّاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more