"como está a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف حال
        
    • كيف هي
        
    • كيف هو
        
    • ما أخبار
        
    • ما حال
        
    • كيف تسير
        
    • كيف حالها
        
    • كيف يسير
        
    • وكيف حال
        
    • كيف حالُ
        
    • كيف يجري
        
    • كيف تبلي
        
    • كيف هى
        
    • كيف أحوال
        
    • ماهي أخبار
        
    Muito obrigada por ter vindo. Como está a sua irmä? Open Subtitles ـ شكراً جزيلاً على قدومك ــ كيف حال أختك؟
    Desculpem tê-los feito esperar tanto. Como está a perna? Open Subtitles أعتذر عن إبقائكما منتظرين طويلاً كيف حال ساقك؟
    Desculpe tê-lo feito esperar. - Como está a orelha? Open Subtitles أنا آسف لإبقاءك مُنتظراً كيف حال الإذن ؟
    Então, conta-me novidades. Como está a competição para a "Queridinha"? Open Subtitles عطني السيء كيف هي منافسة حبيبة أوميغـا كاي تبدو؟
    Olá, meninos e menina. Então, Como está a comida? Open Subtitles أهلاً يا فتيان ويا فتيات، كيف هو الطعام؟
    - Como está a sua filha? Open Subtitles لكنهم لم يتمكنوا من التعرف على وجوههم من دليل المجرمين كيف حال ابنتك, سيد كيرزي؟
    Como está a minha irmãzinha? Open Subtitles كيف حال أختي الصغيرة؟ أعتقد أنك أكثر شئ أشتقت إليه
    Como está a veterinária da cidade? Open Subtitles سكوت ترنر مرحبا كيف حال العيادة البيطرية
    Miss Bennet, Como está a sua irmã? Open Subtitles أنسة بنيت كيف حال شقيقتك؟ هل تحسنت صحتها
    "Richie, Como está a tua mão?" Open Subtitles كيف حال يديك ؟ أنها تؤلم مثل أبن العاهره
    Ouve, Stan, tenho andado para perguntar... Como está a Mary? Open Subtitles إسمع يا ستان، كنت أنوي أن أسألك كيف حال ماري؟
    Como está a rapariga bonita que conheci no Natal? Open Subtitles كيف حال البنت اللطيفة التى رأيتها فى الكريسماس الماضى؟
    Bom dia, Meritissimo. Como está a sua linda esposa? Open Subtitles طاب صباحك أيها القاضى , كيف حال زوجتك الجميله؟
    - Não sabia que era assim. - É? Como está a Alison? Open Subtitles لم اكن اعرف ان الامر اثر فيك كيف حال اليسون
    Como está a pequenita que aquele inglês cabrão quase matou? Open Subtitles كيف حال ذلك الصبي الذي كاد يقتله ذلك البحار الإنجليزي الوضيع؟
    "Deus te dê alegria..." Como está a tua relação com Deus? Open Subtitles ليمنحك الرب الهناء! قل لي, كيف هي علاقاتك مع الرب؟
    Então... Como está a U.A.C.? Open Subtitles اذن كيف هي الأحوال في وحدة تحليل السلوك؟
    Encontrar um ventilador vertical e ver Como está a coisa de lá. Open Subtitles ونعثر على محور رأسى للخروج ونرى كيف هو المشهد من هناك
    Como está a nossa agenda? Open Subtitles مرحباً يا آمبر, كيف حالك؟ ما أخبار جدولنا الزمني؟
    Tentei puxá-lo, mas isso não vai acontecer tão depressa. Como está a situação do outro fato espacial? Open Subtitles لكن يبدو انه لن ينجح هذا الامر قريباً ما حال البدل الاخري؟
    Mas acredita. Vais ter severas consequências. Como está a correr? Open Subtitles ولكن ثقي بي, ستكون العواقب قاسية كيف تسير الأمور؟
    Como está a correr com o nutricionista? Open Subtitles كيف حالها مع أخصّائيّ التّغذية؟
    O balofo do filho da mãe ligou ontem para saber Como está a correr. Open Subtitles البدين اللعين اتصل بي بالأمس ليسألني كيف يسير الأمر. لا تقلق، تسترت عليك.
    Ela deve estar muito entusiasmada por ir ser avó. E Como está a sua filha? Open Subtitles لابد أنها متحمسة للغاية كي تصبح جدّة وكيف حال إبنتكِ الصغيرة ؟
    Estás com bom aspecto. Como está a esposa? Open Subtitles إنك تبدو على مايرام، كيف حالُ زوجتك؟
    Estamos a postos. Precisamos que desactivem os alarmes. - Como está a correr? Open Subtitles نحن بالموقع نحتاج فصل الإنذارات، كيف يجري الوضع؟
    Como está a dar-se a criada que tem um filho? Open Subtitles كيف تبلي تلك الخادمة الجديدة؟ السيدة ذات الفتى الصغير
    Como está a correr, treinador? Open Subtitles اذاً , كيف هى الاحوال , يا كابتن؟
    - Como está a escola? Open Subtitles كيف أحوال المدرسة لقد كانت جيدة
    Como está a tua mãe e a tua irmã? Open Subtitles تعآل ، ماهي أخبار أمّك و أختك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more