Se visse Como estão as coisas por aí, não pediria tal coisa. | Open Subtitles | لو رأيت كيف تسير الأمور بالخارج لما كنت طلبت منا هذا. |
- Saiu de manhã cedo. - Como estão as coisas com ele? | Open Subtitles | ـ لقد غادر باكراً هذا الصباح ـ كيف تسير الأمور معه؟ |
Passei por cá para ver Como estão as coisas. | Open Subtitles | فكرت فقط أن أتى لأرى كيف تسير الأمور |
A propósito, Como estão as coisas na escola de idiotas? | Open Subtitles | بالمناسبة كيف هي الأحول في مدرسة المؤخرات |
Como estão as coisas aí pela Via Láctea? | Open Subtitles | مرحباً , كيف هي الأمور عندكم بالمنزل في درب التبانة ؟ |
Muito bem, mesmo assim. Como estão as coisas contigo? | Open Subtitles | بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل |
Como estão as coisas naquela tua pequena barbearia, B.? | Open Subtitles | كيف تسير الامور هناك في دكان الحلاق الصغير الخاص بك؟ |
Como estão as coisas naquela tua pequena barbearia, B.? | Open Subtitles | كيف تسير الامور هناك في دكان الحلاق الصغير الخاص بك؟ |
Tu vais para o SPA. Avisa-me Como estão as coisas com o Gar, ouviste? | Open Subtitles | إذا ذهبت للنادي الرياضي, أبلغني كيف تسير الأمر مع غار.. |
Eu estou no Michigan, por isso não sei Como estão as coisas no Ohio. | Open Subtitles | أنا في ميتشغان لذلك أنا لا أعرف حقا كيف تسير الامور في ولاية أوهايو |
Aqui tudo resolvido. Como estão as coisas aí? | Open Subtitles | .أجل، الوضع هنا تم حله كيف تسير الامور معك؟ |
Hoje em dia para saber Como estão as coisas, em vez de olhar para relatórios, só precisa de andar pelo corredor e assistir a uma dessas reuniões. | TED | اليوم، لمعرفة كيف تسير أمور العمل، بدلًا من النظر إلى تقارير الحالة. يحتاجُ إلى أن يسير إلى طوابق الفريق لحضور إحدى جلساتهم. |
Bem, só liguei pra saber Como estão as coisas. | Open Subtitles | إتصلت لأرى كيف تسير الأمور فحسب |
Diz-me, Como estão as coisas em casa? | Open Subtitles | قل لى ويس , كيف تسير الامور فى المنزل ؟ |
Pensei em vir e dizer "oi" e ver Como estão as coisas. | Open Subtitles | رأيت أن أدخل وأقول مرحبا وأرى كيف هي حالك |
Como estão as coisas ai? - Eu queria que tu visses isto. | Open Subtitles | كيف هي الاحوال عندك كنت اتمنى ان تري ذلك |
Como estão as coisas no mundo do cumprimento da Lei? | Open Subtitles | إذا, كيف هي الحال في عالم تنفيذ القانون؟ |
Um óptimo slogan para placas, mas Como estão as coisas agora? | Open Subtitles | إنها لوحة شعار عظيمة لكن كيف تجري الأمور الآن ؟ |
Como estão as coisas com o calendário da OPI? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع جدول التحول العام المبدئي؟ |
Então, Como estão as coisas contigo, no gabinete do teu pai? | Open Subtitles | كيف تجري امورك ؟ كيف تجري الامور في مكتب والدك ؟ |
Como estão as coisas lá em baixo? | Open Subtitles | كيف حال كل شئ في الطابق السفلي؟ |
Lourinha, daqui mãe ganso. Como estão as coisas com a noiva? | Open Subtitles | "غولديلوكس"، معك "الإوزة الأم." ما أخبار مركز العروسة؟ |
Bem-vindos. É um dia dramático. Vamos ver Como estão as coisas. | Open Subtitles | مرحبًا بعودتكم، إنه يوم مثير لنرى إلى أين آلت الأمور |
Prazer em vê-la de novo. Como estão as crianças? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟ |