"como estamos com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أين نحن من
        
    • أين وصلنا مع
        
    • أين وصلنا في
        
    • أين نحن بخصوص
        
    • أين نحن مع
        
    • إلام توصّلنا مع
        
    • أين نحنُ
        
    • أين وصلنا بخصوص
        
    - Como estamos com o satélite? Open Subtitles نعم، أعرف أين نحن من القمر الصناعي؟
    Pare com isso. Como estamos com o IED? Open Subtitles دع الثرثرة، أين نحن من صناعة المتفجرات؟
    Como estamos com as câmaras? Open Subtitles أين وصلنا مع هذه الكاميرات المخفيّة؟
    Ruzek, Como estamos com o telemóvel do motorista? Open Subtitles روزيك, إلى أين وصلنا مع هاتف السائق؟
    O bastante para Jack entregar Hewitt. Como estamos com o helicóptero? Open Subtitles إلى أن يحضر جاك هيويت هنا إلى أين وصلنا في موضوع المروحية؟
    Com quem disse que trabalha? Como estamos com o David? Apartamento limpo. Open Subtitles لحساب من تعملين مجدداً؟ أين نحن بخصوص دايفيد؟
    - Como estamos com o Lanagin? - Não estamos. Open Subtitles -لم نصل إلى شيء، أين نحن مع فانج؟
    Como estamos com os outros? Open Subtitles أين نحن من الباقين ؟
    Como estamos com a avaliação de segurança? Open Subtitles أين نحن من التقييم الأمني؟
    Como estamos com o Kort? Open Subtitles أين نحن من كورت؟
    - Como estamos com o Rohr? Open Subtitles إلى أين وصلنا مع روهر؟
    Como estamos com o namorado? Open Subtitles أين وصلنا مع الخليل؟
    Como estamos com o caso da Susan Pratt. Open Subtitles كنت أتساءل أين وصلنا مع قضية (سوزان برات).
    Estou agradecido por ele estar bem. E Como estamos com a perseguição? Open Subtitles ممتن أنّه سيكون بخير أين وصلنا في المطاردة؟
    Uma semana inteira com uma única carga, Como estamos com isso? Open Subtitles أسبوع كامل من تلقيمة واحده أين وصلنا في ذلك؟
    Beckett, Como estamos com o Henry Wyatt e a Sarah Vasquez? Open Subtitles أين وصلنا في التحقيق مع الضحيّتين؟
    Como estamos com o Randall? Open Subtitles ليحمي منه. أين نحن بخصوص راندال؟
    Como estamos com o Beckwith? Open Subtitles أين نحن بخصوص (بيك وث)؟
    Como estamos com os interrogatórios dos guardas? Open Subtitles أين نحن مع تفحّص الحرّاس؟
    Como estamos com a Polícia? Open Subtitles أين نحن مع شرطة العاصمة يا "كالدر"؟
    Rigsby, Como estamos com o fotógrafo? Open Subtitles -ريغس)، إلام توصّلنا مع المُصوّر؟ )
    Estão muito interessados em saber Como estamos com o caso. Open Subtitles لمعرفة أين نحنُ بشأن القضية
    Como estamos com os arquivos dos informantes? Open Subtitles إلى أين وصلنا بخصوص ملفات المخبرين السريين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more