Eu vivi com ele dez anos, sei como falar com ele. | Open Subtitles | لقد كنت زوجته لمدة عشر سنوات وأعرف كيف أتحدث معه |
Não te preocupes, eu cuido disto. Sei como falar "miau". | Open Subtitles | لاتقلق، سأعتني بهذا الأمر أعرف كيف أتحدث بلغة القِطط. |
É um guia sobre como falar com os filhos sobre sexo. | Open Subtitles | إنه كتاب إرشاد عن كيفية التحدث مع أولادك بالأمور الجنسية |
Vejo que ainda sabes como falar com mulheres. | Open Subtitles | أرى أنك لازلت تُجيد كيفية التحدث إلى النساء |
Agora já falámos um pouco sobre como falar com alguém que está a mentir e sobre como detectar uma mentira. | TED | لقد تحدثنا قليلا عن كيف تتحدث إلى شخص يكذب وكيف تكتشف الكذبة. |
Estou a dizer-lhe, juro que o meu irmão sabe como falar com os cavalos. | Open Subtitles | اخبرتك اقسم ان اخي يعلم كيف يتحدث مع الخيول |
As regras de interacção: como falar, quando falar e como lidar com elas. | TED | قواعد المشاركة والإنخراط : كيف نتحدث , و متى نتحدث, وكيف نتعامل معاهم. |
E agora lembro-me de como falar com as pessoas, o que dizer, mas sinto que estou a representar, | Open Subtitles | و الآن علي تذكر كيف أتحدث إلى الآخرين أو ماذا أقول لكني أشعر و كأنني أمثل |
- Porra para isso, pá, tu é que queres fazer uma entrevista, não me digas como falar. | Open Subtitles | تبا لذلك أنت من أراد مقابلة تلفزيونة لا تخبرني كيف أتحدث |
Eu não sabia como me comportar ou como falar correctamente. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى كيف أتصرف أو كيف أتحدث بطريقة صحيحة |
Querida, não sei como falar disto. | Open Subtitles | حبيبتى , لا أعرف كيف أتحدث عن تلك الأمور |
Eu tenho conversado com tantas mulheres que estou me esquecendo de como falar em inglês. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الكثير من النساء ونسيت كيفية التحدث بالانكليزية |
Quando alguém é mesmo esperto, tipo um génio, mas depois são um pouco diferentes, não sabem como falar com as pessoas? | Open Subtitles | حسن يكون شخص ما ذكيّاً ، حد العبقرية ولكنهم مختلفون قليلاً مثل أنهم لا يعرفوا كيفية التحدث مع الناس ؟ |
Um cara como você deve saber como falar com uma garota. | Open Subtitles | رجل مثلك يجب ان يعرف كيفية التحدث مع فتاة جميلة أليس كذلك؟ |
como falar E ESCREVER INGLÊS PERFEITO | Open Subtitles | حسـّن من نفسك كيف تتحدث وتكتب الإنجليزية ببراعــة |
Se lesses um livro de vez em quando, saberias como falar com ela! | Open Subtitles | لو قمت بقراءة الكتب بين الحين والآخر لكنت عرفت كيف تتحدث إليها |
Não faz a mínima ideia de como falar para a própria mulher. | Open Subtitles | ليس لديه فكرة كيف يتحدث مع امرأته |
Por isso passámos mais tempo a concentrarmo-nos em por que não deveríamos falar com outros do que em como falar com outros. | TED | لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم |
Tal como falar com pessoas enquanto está na sanita. | Open Subtitles | مثل التحدث مع الناس و هي في الحمام |
Foi como falar com a velhinha simpática no autocarro | Open Subtitles | إنها مثل الحديث لسيدة عجوزة لطيفة على الحافلة |
como falar e como ouví-los. | Open Subtitles | كيفية الحديث لهؤلاء الرجال و كيفية الإستماع |
Eu não sabia como falar com eles, nem eles comigo. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أتحدّث إليهم ولم يعرفوا كيف يتحدثان لي |
Mas não sei como falar com a minha mãe sobre isto. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف كيف اتحدث مع أمي حول هذا الموضوع |
Ela é uma miúda tão querida e tem saudades da mãe, e não sabe como falar com o seu pai. | Open Subtitles | تفتقد أمها وتجهل كيف تتواصل مع والدها |
Porque juro por Deus, falar com ele esta noite foi como falar com um suicida. | Open Subtitles | لأني أُقسم بالله, ان الحديث معه الليلة كالحديث مع طفل ينوي الانتحار. |
Era de um pastor Luterano do Minnesota a pedir aconselhamento sobre como falar de sexo com o seus congredados. | Open Subtitles | كان قس لوثري من مينيسوتا يطلب المشورة بشأنْ كيفية التحدّث مع المُصلّين عن الجنس. |