"como fazer isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف أفعل ذلك
        
    • كيف تفعل هذا
        
    • كيفية القيام بذلك
        
    • كيفية فعل ذلك
        
    • كيف تفعل ذلك
        
    • كيف أفعل هذا
        
    • كيف أقوم بذلك
        
    • كيف افعل ذلك
        
    • كيف نفعل ذلك
        
    • كيف أقوم بهذا
        
    • كيف يفعل هذا
        
    • كيفية فعل هذا
        
    • كيفية فعلها
        
    Eu não sabia como fazer isso, eu não sabia como vender, quatrocentas mil cópias, nunca tinha feito tal coisa. Open Subtitles لم أكن أعرف كيف أفعل ذلك لم أكن أعرف كيف سأبيع 400,000 نسخة، لم نفعل ذلك قبلا
    Ninguém pode dizer como fazer isso. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يخبرك كيف تفعل هذا.
    Não sei como fazer isso sem morte e destruição e violência e magoar pessoas que eu adoro. Open Subtitles أنا لا أعرف كيفية القيام بذلك دون موت أو الدمار والعنف وايذاء الناس الذي أحبهم
    Posso ter uma ou duas ideias de como fazer isso. Open Subtitles حسنٌ, ربّما لديّ فكرة أو إثنتين عن كيفية فعل ذلك
    Mas como fazer isso quando ainda somos um estudante e não temos dinheiro? TED لكن كيف تفعل ذلك وأنت لازلت طالب ولاتملك مال
    Se eu soubesse como fazer isso, não estarias a morar aqui. Open Subtitles لو كنت أعرف كيف أفعل هذا لما كنت أنت قاطناً هنا
    Sei como fazer isso, mesmo que esteja velho. Open Subtitles أعرف كيف أقوم بذلك على الرغم من أنني عجوز.
    Bem, já não sei como fazer isso. Open Subtitles حسنا , انا لا اعلم كيف افعل ذلك بعد الآن ؟
    Então... não sei muito bem como fazer isso. Open Subtitles لذلك أمم أنا لست متأكد كيف نفعل ذلك
    Mas ainda não descobri como fazer isso e o meu trabalho ao mesmo tempo. Open Subtitles ولكنني لم أعلم كيف أفعل ذلك وعملي في الوقت عينه
    - Não sei como fazer isso. - Claro que sabes. Open Subtitles لا أعلم كيف أفعل ذلك - بالطبع تعلمين -
    Eu não sei como fazer isso, OK? Open Subtitles -لا أعرف كيف أفعل ذلك ، أفهمت؟
    Mas a M'gann não sabe como fazer isso. Open Subtitles ولكن "ماجان" لاتعلم كيف تفعل هذا.
    O problema de como fazer isso é bastante óbvio. TED والمشكلة حول كيفية القيام بذلك واضحة تماما.
    Qualquer cubo assim, em qualquer parte do universo, podia-se tornar num centro como aquele em que nós estamos, se lá existisse o conhecimento de como fazer isso. TED وأي مربع في اي مكان في الكون يمكنه أن يكون محورا شبيها بمحورنا إذا كانت المعارف عن كيفية القيام بذلك موجودة هناك.
    Não sei como fazer isso quando uma em cada duas, três ou dez delas me está a tentar matar, general. Open Subtitles ،ولا أدري كيفية فعل ذلك يا سيدي عندما كل ثاني واحد منهم أو كل ثالث واحد منهم أو كل عاشر واحد منهم يحاول قتلي يا سيدي
    E finalmente descobrimos como fazer isso. TED واستطعنا أخيراً أكتشاف كيفية فعل ذلك
    Verifica-lhe o pulso. Sabes como fazer isso? Open Subtitles تفقد نبضها, هل تعلم كيف تفعل ذلك ؟
    Você sabe como fazer isso. O Jeremy definitivamente não vem aqui pela a música. Open Subtitles . فأنت تعرف كيف تفعل ذلك . جيرمي)، بالتأكيد لايأتي إلى هنا من أجل الموسيقى)
    - Ainda podemos ser amigos. - Não sei como fazer isso. Open Subtitles يمكننا أن نظل أصدقاء لا أعرف كيف أفعل هذا
    Tu e a Kitty acabaram por se divertir ontem, a Kitty está melhor, o céu não se abateu sobre nós e não sei como fazer isso. Open Subtitles فكما تبين أنكِ أنتِ و "كيتي" حظيتما بوقت جيد "كيتي" تشعر بأنها أفضل و السماء لم تسقط و أنا لا أعرف كيف أقوم بذلك
    O desafio que tenho é como fazer isso, TED التحدي لدي هو كيف نفعل ذلك --
    Posso estar aqui por ti. Sei como fazer isso. Open Subtitles يمكنني أن أكون هُنا من أجلك و أعرف كيف أقوم بهذا
    E tu sabes que ele sabe como fazer isso. Open Subtitles و أنت تعلم أنه يعلم كيف يفعل هذا
    E as cartas do Tesla são chave para entender como fazer isso. Open Subtitles ورسائل "تيسلا" هي المفتاح لفهم كيفية فعل هذا الأمر.
    A sério. Eu não saberia como fazer isso. Open Subtitles حقاً ، لم أكن لأعرف كيفية فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more