"como fazia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كما كان يفعل
        
    • كما كنت أفعل
        
    • مثلما كان يفعل
        
    como fazia com frequência, Velázquez inclui-se na sua obra. TED كما كان يفعل غالبا، وضع فيلاثكيث نفسه أيضا بالصورة.
    E se fizermos maçãs caramelizadas, como fazia o avô? Open Subtitles ماذا لو قمنا بعمل فطيرة التفاح كما كان يفعل جدك؟
    Lembro-me de gritar histericamente e de querer que aquilo parasse, como fazia sempre que aquilo acontecia, por motivos tão insignificantes como ela querer sair com amigas, ou chegar um pouco atrasada. TED أتذكر صياحي الهيستيري ورغبتي في وقف ذلك كما كنت أفعل في كل مرة يحدث فيها ذلك، لأتفه الأسباب مثل الرغبة في الخروج مع أصدقائها أو التأخر بعض الشيء.
    Ouve, eu sou um tenente agora. Não posso moldar as regras como fazia. Open Subtitles إسمعي ، أنا الآن برتبة ملازم لا يمكنني فقط أن أتجاوز القوانين كما كنت أفعل
    Ouve, rapaz, arrasa com eles como fazia o teu pai. Open Subtitles أيها الشاب، اضربهم حتى الموت مثلما كان يفعل رجلك العجوز
    Ele agarrou-me pelo pescoço como fazia quando eu era criança. Open Subtitles وأخذ يجذبني من مؤخره عنقي مثلما كان يفعل عندما كنت صغير
    Ele não sabia que eu vinha, não me boqueou telepaticamente, como fazia normalmente. Open Subtitles ولم يكن يعلم أنني عائدة، فلم يمنعني من قراءة أفكاره، كما كان يفعل دائمًا
    Temo que Sua Majestade não mais... confie ou se importe comigo como fazia. Open Subtitles ...اخشى فخامته لم يعد يثق او يهتم بي كما كان يفعل
    como fazia o vosso pai. Open Subtitles كما كان يفعل والدك.
    - Ele agarrou-me nos pulsos, como fazia. Open Subtitles -أمسك برسغيّ كما كان يفعل .
    Se subir ao telhado, posso entrar pela claraboia como fazia quando faltava às aulas. Open Subtitles اذا استطعت أن أصل الى الطابق العلوي سأتمكن من الدخول كما كنت أفعل في الثانوية
    Às vezes, quando estou só, cruzando a floresta no inverno, falo com Luchs como fazia antes. Open Subtitles أحيانا عندما كنت أرتحل وحدي في الغابة في فصل الشتاء كنت أتكلم مع لوكس كما كنت أفعل من قبل
    Achei que não podia atirar com a metralhadora como fazia antes. Open Subtitles أدرك أنّني لا أستطيع الإطلاق باستخدام ال"جاليل" كما كنت أفعل سابقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more