como fazia com frequência, Velázquez inclui-se na sua obra. | TED | كما كان يفعل غالبا، وضع فيلاثكيث نفسه أيضا بالصورة. |
E se fizermos maçãs caramelizadas, como fazia o avô? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بعمل فطيرة التفاح كما كان يفعل جدك؟ |
Lembro-me de gritar histericamente e de querer que aquilo parasse, como fazia sempre que aquilo acontecia, por motivos tão insignificantes como ela querer sair com amigas, ou chegar um pouco atrasada. | TED | أتذكر صياحي الهيستيري ورغبتي في وقف ذلك كما كنت أفعل في كل مرة يحدث فيها ذلك، لأتفه الأسباب مثل الرغبة في الخروج مع أصدقائها أو التأخر بعض الشيء. |
Ouve, eu sou um tenente agora. Não posso moldar as regras como fazia. | Open Subtitles | إسمعي ، أنا الآن برتبة ملازم لا يمكنني فقط أن أتجاوز القوانين كما كنت أفعل |
Ouve, rapaz, arrasa com eles como fazia o teu pai. | Open Subtitles | أيها الشاب، اضربهم حتى الموت مثلما كان يفعل رجلك العجوز |
Ele agarrou-me pelo pescoço como fazia quando eu era criança. | Open Subtitles | وأخذ يجذبني من مؤخره عنقي مثلما كان يفعل عندما كنت صغير |
Ele não sabia que eu vinha, não me boqueou telepaticamente, como fazia normalmente. | Open Subtitles | ولم يكن يعلم أنني عائدة، فلم يمنعني من قراءة أفكاره، كما كان يفعل دائمًا |
Temo que Sua Majestade não mais... confie ou se importe comigo como fazia. | Open Subtitles | ...اخشى فخامته لم يعد يثق او يهتم بي كما كان يفعل |
como fazia o vosso pai. | Open Subtitles | كما كان يفعل والدك. |
- Ele agarrou-me nos pulsos, como fazia. | Open Subtitles | -أمسك برسغيّ كما كان يفعل . |
Se subir ao telhado, posso entrar pela claraboia como fazia quando faltava às aulas. | Open Subtitles | اذا استطعت أن أصل الى الطابق العلوي سأتمكن من الدخول كما كنت أفعل في الثانوية |
Às vezes, quando estou só, cruzando a floresta no inverno, falo com Luchs como fazia antes. | Open Subtitles | أحيانا عندما كنت أرتحل وحدي في الغابة في فصل الشتاء كنت أتكلم مع لوكس كما كنت أفعل من قبل |
Achei que não podia atirar com a metralhadora como fazia antes. | Open Subtitles | أدرك أنّني لا أستطيع الإطلاق باستخدام ال"جاليل" كما كنت أفعل سابقا |