"como lida com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف تتعامل مع
        
    • كيف تتعاملين مع
        
    • كيفية تعاملك مع
        
    O que realmente importa, acredite em mim, o que é de extrema importância... é o que você faz agora, a maneira Como lida com essa situação. Open Subtitles ما يهم فعلاً، وصدقني عندما أقول لك إنه أمر بالغ الأهمية، وهو ما تفعله الآن كيف تتعامل مع هذا الوضع
    Como lida com quem não tem medo de si? Open Subtitles كيف تتعامل مع شخص لا يخاف منك؟
    Deduzo que ainda não há tigelas nem pratos lavados? Como lida com casos que não se resolvem da forma que deseja? Open Subtitles استعملته لانه لا يوجد طاسات و لا أطباق نظيفة ... كيف تتعامل مع
    Como lida com as pessoas te encarando o tempo todo? Open Subtitles كيف تتعاملين مع هذا ؟ تحديق الناس لكِ دائماً
    Como lida com os que morrem sob o seu comando, Sra.? Open Subtitles كيف تتعاملين مع أولئك الذين يموتون و هم تحت رعايتك؟
    Não quero só saber Como lida com o dia a dia, mas também como lida consigo mesma. Open Subtitles أنا لا أبحث كيفية تعاملك مع العمل اليومي وإنما أبحث كيفية تعاملك مع الأمور.
    - Como lida com o fracasso? Open Subtitles كيف تتعامل مع الفشل نموذجيا ؟
    E Como lida com isso? Open Subtitles إذًا, كيف تتعامل مع الأمر؟
    Como lida com o sucesso dos colegas? Open Subtitles كيف تتعامل مع نجاح زملائك؟
    Como lida com tudo isso tio? Open Subtitles كيف تتعامل مع هذا يا عمي؟
    Como lida com situações de stresse? Open Subtitles كيف تتعاملين مع الاوضاع المُكرِبه ؟
    Diga-me uma coisa que não tenha orgulho, a começar com Como lida com o luto. Open Subtitles أخبرني شيئا عن نفسك لا تعتز به كثيرا بداية من كيفية تعاملك مع الحزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more