O que realmente importa, acredite em mim, o que é de extrema importância... é o que você faz agora, a maneira Como lida com essa situação. | Open Subtitles | ما يهم فعلاً، وصدقني عندما أقول لك إنه أمر بالغ الأهمية، وهو ما تفعله الآن كيف تتعامل مع هذا الوضع |
Como lida com quem não tem medo de si? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع شخص لا يخاف منك؟ |
Deduzo que ainda não há tigelas nem pratos lavados? Como lida com casos que não se resolvem da forma que deseja? | Open Subtitles | استعملته لانه لا يوجد طاسات و لا أطباق نظيفة ... كيف تتعامل مع |
Como lida com as pessoas te encarando o tempo todo? | Open Subtitles | كيف تتعاملين مع هذا ؟ تحديق الناس لكِ دائماً |
Como lida com os que morrem sob o seu comando, Sra.? | Open Subtitles | كيف تتعاملين مع أولئك الذين يموتون و هم تحت رعايتك؟ |
Não quero só saber Como lida com o dia a dia, mas também como lida consigo mesma. | Open Subtitles | أنا لا أبحث كيفية تعاملك مع العمل اليومي وإنما أبحث كيفية تعاملك مع الأمور. |
- Como lida com o fracasso? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع الفشل نموذجيا ؟ |
E Como lida com isso? | Open Subtitles | إذًا, كيف تتعامل مع الأمر؟ |
Como lida com o sucesso dos colegas? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع نجاح زملائك؟ |
Como lida com tudo isso tio? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع هذا يا عمي؟ |
Como lida com situações de stresse? | Open Subtitles | كيف تتعاملين مع الاوضاع المُكرِبه ؟ |
Diga-me uma coisa que não tenha orgulho, a começar com Como lida com o luto. | Open Subtitles | أخبرني شيئا عن نفسك لا تعتز به كثيرا بداية من كيفية تعاملك مع الحزن |