"como mulher" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كامرأة
        
    • كإمرأة
        
    • كزوجة
        
    • كزوجته
        
    • كسيدة
        
    • كأمرأة
        
    • كامراة
        
    • كوني إمرأة
        
    • كأنثى
        
    • كمرأة
        
    • بصفتك امرأة
        
    Meu primeiro dia como mulher e já estou sentindo "calores". Open Subtitles أول يوم لى كامرأة وها قد اشتعلت بى النار
    Hassan Hajjaj é meu amigo, e honestamente, eu admiro-o muito, mas esta série está a falar diretamente para mim como mulher muçulmana. TED حسن حجاج صديقي، وبصراحة، أنا أقدره جداً، ولكن هذه السلسلة تُخاطبني بشكل مباشر كامرأة مسلمة.
    A religião deste cavaleiro proíbe-o de te ver como mulher assim como a tua te proibe de o olhar como um homem. Open Subtitles إخلاص هذا الفارس يمنعه من النظر إليك كإمرأة و كذلك إخلاصك يمنعك من النظر إليه كرجل
    Foi a primeira vez... que alguém me tratou como mulher... e não como uma guerreira ninja completamente dispensável. Open Subtitles كانت المرة الأولى. عاملتني كإمرأة عادية، ليس إمرأة نينجا، متذوّقة سمّ.
    - Cale-se e pare de se comportar como mulher assustada. Open Subtitles فزعة كزوجة التصرف عن وتكفّي تصمتِ أن أريدكِ
    Forçou a Annie a viver como mulher dele, e passou a vida toda a dizer que era o pai dela. Open Subtitles , ارغم آني للعيش كزوجته طوال الوقت أدعى أنه يكون والدها
    Se quer ser realizada como mulher de negócios, Teresa, precisa aprender a controlar suas fraquezas... antes que alguém as explore e isso custe a sua vida. Open Subtitles إذا كنت تريدي أن تنجحي كسيدة أعمال، تيريزا عليك أن تتعلمي السيطرة على نقاط ضعفك قبل أن يستغلها شخص آخر
    Mas não sabia que ia trabalhar o resto da vida como mulher. Open Subtitles وقعت العقد لكني لم أعرف أني سأعمل لبقية حياتي كامرأة
    As pinturas de Artemisia Gentileshi, são o testemunho do seu génio e singularidade, tanto como mulher, como pintora. Open Subtitles لوحات أرطماسيا جنتلتشي شاهد علي عبقريتها وتميزها كامرأة وكرسامة
    Durante três anos escondeu-se à vista de toda a gente, como mulher. Open Subtitles اختبأ بشكل صريح كامرأة في السنوات الثلاث الماضية
    Creio que, se eu fosse um homem... de certeza que me convidaria para sair, como mulher. Open Subtitles أعتقد بأني لو كنت رجلاً سوف أسأل نفسي للخروج بالتأكيد كامرأة
    Por que é que enquanto suspeita de homicídio, não se porta mais como mulher normal e menos como a Lily Munster? Open Subtitles بونز, كيف يكون طالما انك متهمة بجريمة قتل أن تتصرفي كامرأة عادية أكثر و أقل مثل ليلي مونستر,اتفقنا؟
    Acho que para mim, como mulher... é o pior sacrifício. Open Subtitles اعتقد بالنسبة لي كامرأة هذا هو اكبر تضحية
    Bom, como mulher solteira e disponível, acho que está óptimo. Open Subtitles حسنا، كإمرأة عازبة متوفرة أعتقد يبدو عظيما
    E posso ver como isso fez alguns danos colaterais em ti, como mulher. Open Subtitles وأستطيع أن أرى كيف أن هذا أدّى ببعض الأضرار الجانبية لكِ كإمرأة
    como mulher, tenho o direito de me defender! Open Subtitles لدي الحق للدفاع عن نفسي كإمرأة
    Ela está a pensar como mulher, uma mulher rejeitada. Open Subtitles هي الآن تفكر كزوجة. إنها تفكر كامرأة خانها زوجها.
    É a minha estreia como mulher de executivo. Open Subtitles إنه ظهوري الأول كزوجة متعلّقة بالشركات
    E amei-o profundamente, como mulher dele. Open Subtitles وأنا أحببته بشغف كزوجته
    como mulher e muçulmana, tem uma perspetiva única sobre este... Open Subtitles ، كسيدة ومُسلمة لديكِ وجهة نظر فريدة بشأن تصورك لتلك القضية
    Mas, como mulher, especialmente uma com uma criança pequena, a segurança é primordial. Open Subtitles لكن كأمرأة, خاصة امرأة بصحبة طفلة صغيرة الامان ياتى اولا.
    Porque é que eu, como mulher, não posso sentir nada ao olhar para a roupa justa destes senhores, e eles, como homens, podem excitar-se com menos 5 centímetros de lenço? Open Subtitles لما انا كامراة يجب ان امنع نفسي من الشعور باي شئ عندما ارى الشباب
    Tenho uma pulseira de diamantes na mala que, como mulher de gostos exuberantes, é muito valiosa. Open Subtitles بحوزتي سوار من الألماس في حقيبتي تلك كوني إمرأة رفيعة الذوق, فهو ذو قيمة باهظة
    É verdade? Na verdade não penso em ti como mulher, nesse sentido da palavra. Open Subtitles أنا لا أراكٍ حقا كأنثى بذلك المعنى للكلمة.
    Porque apaixonaste-te por mim como mulher e eu... eu não te queria perder. Open Subtitles لأنك وقعتي بحبي كمرأة ولم أرغب بفقدك
    como mulher, nâo concordas? Open Subtitles ألا تظنين ذلك بصفتك امرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more