E usei este mesmo slide que mostra o quanto valiosa é a terra virgem num sítio como Nova Yorque. Notem que existem em alguns casos terrenos que valem milhares de dolares, por metro quadrado. | TED | واستخدمت هذا الرسم التوضيحي ليبين كم هي قيمة هذه الاراضي الخام في مكان مثل مدينة نيويورك. لاحظ,اراض تساوي الاف الدولارات , في بعض الحالات, للمتر المربع. |
Mas 4 anos apenas após a sua construção, Gustave Eiffel estava a construir a Torre Eiffel. À medida que a construía, mudou as linhas do horizonte das cidade do mundo, mudou e criou uma competição, entre lugares como Nova Iorque e Chicago, onde os construtores começaram a construir edifícios sempre maiores e a chegarem cada vez mais alto, com uma engenharia cada vez melhor. | TED | ولكن بعد بناءها بأربع سنوات، كان جوستاف ايفل يبني برج ايفل، وبينما كان يبني برج ايفل، غير آفاق مدن العالم، غير وخلق منافسة بين الأماكن مثل مدينة نيويورك وشيكاغو، حيث بدأ المطورون بناء مباني أكبر وأكبر ودفع الغطاء أعلى وأعلى بهندسة أفضل وأفضل. |
Está como Nova. | Open Subtitles | إنه جيد مثل الجديد |
Maravilha das maravilhas! Em Reseda, Califórnia, havia um tal Rondoron que queria trocar uma cópia "como Nova" de "O Sexo e a Cidade" pela minha cópia de "24". | TED | لاحظوا معي، هناك في ريسيدا، كاليفورنيا كان روندورن الذي أراد أو أرادت مبادلة نسخة "مثل الجديدة " من "الجنس والمدينة" مقابل نسختي من "24". |
Parece que está como Nova. | Open Subtitles | يبدو و كأنه جديد جداً |
Aperceberam-se o que era viver num sítio como Nova Iorque nos anos 50. | TED | وأدركوا ما يعنيه العيش في مدينة مثل نيويورك في الخمسينيات. |
A perna ficará como Nova dentro de meses. | Open Subtitles | وبإمكانه الخروج ، ساقه ستكون كالجديدة خلال بضعة شهور |
Aqui está, como Nova. Dá água à flor. | Open Subtitles | ها هي، تماماً كأنها جديدة حسناً، إسقي الزهرة |
Mas não, está como Nova. É porque é de noite. | Open Subtitles | انه جيد كالجديد ولاكن بسبب الظلام |
Mesmo numa cidade como Nova Iorque, uma das cidades mais densamente povoadas do mundo, um dos sistemas de transporte de massas mais sofisticados do mundo, ainda há 2,5 milhões de carros que atravessam aquelas pontes todos os dias. | TED | و حتى في مدينة مثل مدينة نيويورك ، واحدة من أكثر المدن اكتظاظا بالسكان في العالم وواحدة من أنظمة النقل الجماعي الأكثر تطورا في العالم لا يزال هناك 2.5 مليون سيارة تعبر تلك الجسور كل يوم . |
Consertaremos. Ficará como Nova. Não se preocupe. | Open Subtitles | سوف نصلحه سوف يبدو جيدا مثل الجديد . |
Está como Nova. | Open Subtitles | فقط جيدة مثل الجديدة. |
Pronto, está como Nova. | Open Subtitles | جيدة مثل الجديدة |
Está como Nova. | Open Subtitles | انها تبدو مثل الجديدة |
- Tal como Nova. - Obrigado. | Open Subtitles | ــ جيد كأنه جديد ــ أشكرك |
A camisa do John ficará como Nova. | Open Subtitles | ساعيده كأنه جديد. |
como Nova. | Open Subtitles | - جيد كأنه جديد. |
Uma das melhores coisas de viver numa cidade como Nova Iorque é deixá-la. | Open Subtitles | إحدى أفضل الأشياء في المعيشة في مدينة مثل نيويورك هو الرحيل عنها |
Ponha estas gotas, durante uma semana, e ficará como Nova. | Open Subtitles | خذي هذه القطرات لمدة اسبوع وستعودين كالجديدة |
De facto, um pouco de massa mortuária exactamente aqui e... ela vai estar boa como Nova. | Open Subtitles | في الواقع القليل من المعجون المستخدم في الدفن هنا و ستبدو بخير و كأنها جديدة |
como Nova. | Open Subtitles | جيد كالجديد. |