O cabelo era escuro como o meu, ou claro como o teu? | Open Subtitles | هل كان شعره داكن مثلي أم فاتح مثل شعرك ؟ |
O meu cabelo era como o teu, e olha como ficou. | Open Subtitles | . شعرى كان كشعرك فى الماضى أنظر ما الذى فعله لى |
Não quero que acabes como o teu irmão Maddog. | Open Subtitles | لا أريد أن ينتهي أمرك كأخيك ماد دوغ |
Tu foste lá sabendo a história como o teu pai, | Open Subtitles | وقد ذهبت إلى هناك وأنت تعرفين القصة، كما هو حال والدك |
Por trás do crachá está um coração como o teu. | Open Subtitles | خلف شارتي لي قلب كقلبك |
Queres acabar como o teu velho? | Open Subtitles | انت تمارسين الجنس كأنك رجل عجوز |
Se tivesse tido oxigénio suficiente, teria sido um bebé perfeito, como o teu filho. | Open Subtitles | فلو حصل على أكسجين كافٍ, فلكان ولد صغير طبيعي, فقط مثل إبنك. |
- Nao guio como o teu amigo advogado. - Ora, pai! | Open Subtitles | ربما لا اقود سريعا مثل صديقك المحامى ابى |
Há lugar para dois, Bulk, mesmo com um traseiro como o teu. | Open Subtitles | هناك غرفة لمدة سنتين، بكميات كبيرة، و حتى مع وجود مساعدات مثل لك. |
Precisas de perceber, que para pessoas como o teu pai e eu, que nunca tivemos qualquer dinheiro quando crianças... para pessoas da nossa geração, aquele dinheiro é importante. | Open Subtitles | ترتيبات عليكِ أن تستوعبي الأشخاص الذين مثل والدكِ و مثلي الذين لم يملكوا أي مالٍ مطلقاً في مرحلة صباهم |
Pensava que era outra ideia parva como o teu cabelo. | Open Subtitles | أنا آسفه يا أبي، ولكنني اعتقدت انها مجرد فكرة عابرة أخرى مثل شعرك |
Os teus métodos de investigação devem ser tão maus como o teu cabelo. | Open Subtitles | طريقتك في التحقيق بالتأكيد تعب مثل شعرك |
Adorava ter um cabelo como o teu. | Open Subtitles | نعم، حقاً أتمنى لو كان لدي شعر مثل شعرك |
A minha mãe tinha o cabelo como o teu. | Open Subtitles | كان شعر أمي كشعرك |
Têm cabelo escuro, como o teu. | Open Subtitles | لهما شعر داكن كشعرك |
Cabelo louro como o teu. | Open Subtitles | شعر ذهبي كشعرك. |
Pensa em mim como o teu irmão mais velho que vai casar com a tua mãe. Espera. Aguenta aí. | Open Subtitles | فكر بي كأخيك الكبير الذي سيتزوج أمك، مهلاً. |
Os teus instintos vão dizer para tratares dos outros primeiro, assim como o teu pai, mas tem cuidado. | Open Subtitles | حدسكِ سيخبركِ بأن تعتني بالآخرين أوّلاً كما هو حال والدكِ, و لكن كوني حذرة |
Só espero que a Claire Louise cresça para ter um coração tão grande como o teu. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تكبر (كلير لويز) لتحمل قلباً كبيراً كقلبك |
Queres acabar como o teu velho? | Open Subtitles | انت تمارسين الجنس كأنك رجل عجوز |
Também sou militar, mas estes tipos, como o teu filho, respondem melhor com gentileza do que com um punho de ferro. | Open Subtitles | أنا رجل عسكري بدوري و لكن هؤلاء الشباب شباب مثل إبنك يستجيبون لشخص عطوف أكثر من آخر ذو قبضة حديدية. |
Tal como o teu amigo, foste demasiado esperta. | Open Subtitles | ، كنتي على قدر من الذكاء الشديد مثل صديقك |
Nunca vi um alce como o teu. | Open Subtitles | إنني لم أر أبدا أي الأيائل مثل لك. |
Resumindo, ele acredita que nós... possamos ser como o teu pai. | Open Subtitles | اختصار الموضوع هو انه يعتقد بأننا مثل والدكِ تماماً |