As análises que efectuamos ao sangue dele indicam que o seu DNA extraterrestre não tem uma base de carbono como os humanos, tem uma base de cloro. | Open Subtitles | الإختبار الذي أجريناه على دمائه يشير أن حمضه النووي ليس مبنياً على الكربون كالبشر به أحد مشتقات الكلور. |
Podem dar-lhes o aspecto de humanos, fazer com que falem como os humanos, mas não deixam de ser wraith. | Open Subtitles | قد يصبح شكلهم ...في النهاية كالبشر ...ويتكلمون كالبشر |
Cumpre cegamente as ordens de outros, tal como os humanos. | Open Subtitles | تتبع الأوامر بصورة عمياء كالبشر |
Muitas das espécies de aves também adoram tocar-se e enroscar-se, tal como os humanos. | TED | والطيور أيضًا، عدة أنواع منهم، تحب اللمس والعناق تمامًا مثل البشر. |
O nosso povo entenderam bem. Não precisam tanto da minha ajuda como os humanos. | Open Subtitles | لقد انسجم قومنا كما يجب، ولا يحتاجون لمساعدتي مثل البشر. |
As aberrações não são como os humanos. | Open Subtitles | الخارقون ليسوا كالبشر |
- Sim. Só não como os humanos. | Open Subtitles | أجل , فقط ليس كالبشر |
ASSEMELHAM-SE AOS HUMANOS. E SENTEM como os humanos. | Open Subtitles | بدوا كالبشر |
ASSEMELHAM-SE AOS HUMANOS. E SENTEM como os humanos. | Open Subtitles | بدوا كالبشر |
ASSEMELHAM-SE AOS HUMANOS. E SENTEM como os humanos. | Open Subtitles | بدوا كالبشر |
ASSEMELHAM-SE AOS HUMANOS. E SENTEM como os humanos. | Open Subtitles | بدوا كالبشر |
ASSEMELHAM-SE AOS HUMANOS. E SENTEM como os humanos. | Open Subtitles | بدوا كالبشر |
ASSEMELHAM-SE AOS HUMANOS. E SENTEM como os humanos. | Open Subtitles | بدوا كالبشر |
ASSEMELHAM-SE AOS HUMANOS. E SENTEM como os humanos. | Open Subtitles | بدوا كالبشر |
ASSEMELHAM-SE AOS HUMANOS. E SENTEM como os humanos. | Open Subtitles | بدوا كالبشر |
ASSEMELHAM-SE AOS HUMANOS. E SENTEM como os humanos. | Open Subtitles | بدوا كالبشر |
Assim como os humanos, o caminho mais certo para o coração de uma mãe Atriana é fazer o seu filho feliz. | Open Subtitles | مثل البشر تماماً , اضمن طريقة للوصول لقلب أمٍ اترية هي جعل أبنها سعيداً |
Um Sintético consciente, que pensa e sente como os humanos. | Open Subtitles | آلي لديه وعي و أفكار ...و مشاعر مثل البشر |
Tal como os humanos, as máquinas também têm uma esperança de vida. | Open Subtitles | مثل البشر تمامًا، الآلات أيضًا لديها فترة حياة. |
Eles têm consciência de si, tal como os humanos. | Open Subtitles | عندهم وعي بالذات، مثل البشر تماماً |
Não somos sobrecarregados por impressões emocionais como os humanos. | Open Subtitles | نحن لسنا مثقلين بالعاطفة مثل البشر |