| Filha, eu sei como te estás a sentir neste momento, mas olha, as coisas não são tão más como parecem. | Open Subtitles | ،عزيزتي أعلم ما تشعرين به الأن ولكن أنظري، الأمور ليست سيئة كما تبدو |
| Mesmo que os olhos funcionassem, como parecem estar, nenhuma imagem ia chegar ao cérebro. | Open Subtitles | حتى لو ان عينيه تعملان بالشكل الصحيح كما تبدو لا بيانات مرئيه تصل ابدا الى دماغه |
| Estou só a dizer que se as coisas estão tão más como parecem, talvez a tua mulher fique melhor sem ti. | Open Subtitles | انا فقط أقول, أن كانت الأمور .. سيئة كما تبدو ربما زوجتك ستكون أفضل . بدونك |
| Não há modelos que pensem tão bem como parecem? | Open Subtitles | ألا توجد عارضة تُفكّر بالشكل ذاته الذي تبدو عليه؟ |
| Algumas coisas não são tão loucas como parecem quando a modos que temos a hipótese de conhecê-las. | Open Subtitles | بعض الأشياء ليست بالجنون الذي تبدو عليه، عندما تعرفينها معرفة وثيقة. |
| Os gigantes não são tão fortes e poderosos como parecem. | TED | العمالقة ليسوا بالقوة والعنفوان كما يبدون. |
| Se estes homens são, como parecem ser, os seis homens piores do país... | Open Subtitles | إن كان هؤلاء الرجال هم فعلاً كما يبدون... أكثر ستةٍ أشرارٍ في هذه البلاد... |
| A escolha é tua. Os casulos não são tão confortáveis como parecem. | Open Subtitles | .الخيار لكم .الشرانق لا تبدو سليمة كما تبدو |
| Quase sempre as coisas são como parecem ser. | Open Subtitles | .في أغلب الأحيان تكون كما تبدو |
| As coisas nem sempre são como parecem ser meu amor. | Open Subtitles | الأشياء ليس كما تبدو دوماً، يا محبوبي. |
| A maioria dos problemas não são tão maus como parecem. | Open Subtitles | معظم المشاكل ليست سيئة كما تبدو يا (جون). |
| Talvez os subúrbios não sejam tão perfeitos como parecem. | Open Subtitles | ربما (سوبربيا) ليست بهذه المثالية كما تبدو |
| Eles não são tão estúpidos como parecem. | Open Subtitles | هم ليسو أغبياء كما يبدون |
| Não são tão duros como parecem. | Open Subtitles | هم ليسوا صعبين كما يبدون |