"como parte dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كجزء من
        
    Que provas "em dinheiro" de julgamentos iam parar... á Fundação "por uma Melhor Edison" como parte dos fundos para sua campanha política e que a lavagem desse dinheiro era sistemática. Open Subtitles و أدلة نقدية مرسلة إلى المؤسسة كجزء من الأداء في حملتك الانتحابية و أن غسيل هذه الأموال كان منظماً
    Os Costellos já assumiram que amarraram a Schilling como parte dos seus jogos sexuais pouco ortodoxos. Open Subtitles لقد اعترف آل كاستيللو مسبقاً بحقيقة أنهم قيدوا الأنسة شيللنغ كجزء من طبيعة حياتهم الجنسية الغير تقليدية
    Estes 3 foram identificados como fugitivos e indicados à casa de recuperação Avenues of Care pela Cidade como parte dos seus acordos judiciais. Open Subtitles حسنا , هؤلاء الثلاثة كانوا هاربين . وفقا لمنزل هافوي للرعاية . الخاص بالمقاطعة كجزء من اتفاقيتهم
    O suspeito deve tê-lo manipulado para outra coisa, e usou a rede dele como parte dos nós para disfarçar. Open Subtitles ربما هو محق، ربما تلاعب به المجرم لهدف آخر، كاستخدام شبكته كجزء من خداعه
    como parte dos meus esforços para aumentar a consciência à cerca do aquecimento global. Open Subtitles كجزء من مجهوداتي لزيادة التوعية تجاه حالة تغير المناخ
    como parte dos meus estudos, ensinava aos alunos do 1º ano as maravilhas dos poetas românticos. Open Subtitles كجزء من دراستى،... اضطررتلتوعيهالطلبةالمستجدينعلىعجائب شعراء الرومانسية.
    Estavam sob o meu segundo comandante, Capitão Nelson, como parte dos exercícios diários. Open Subtitles -هم كانوا تحت قيادة نائبي . الكابتن نيلسن. كجزء من التمرين اليومي.
    Após a sua prisão, Höss foi interrogado, primeiro localmente, e depois em Nuremberga como parte dos julgamentos por crimes de guerra. Open Subtitles بعد توقيفه اُستجوب"هيس" أولا محلياً "وفي النهاية في "نوريمبيرج كجزء من محاكمات جرائم الحرب
    E vou submeter-me ao medicamento como parte dos ensaios? Open Subtitles ... وسوفَ أحصلُ على هذا العلاج كجزء من التجربة ؟
    As minhas tias, Zilpah e Bilhah, eram filhas de Laban e de uma esposa escrava, e foram dadas a Jacob como parte dos dotes da Leah e da Rachel, mas ele nunca as tratou como esposas inferiores. Open Subtitles وأعطيا إلى (يوسف) كجزء من مهر (ليا) و(راحيل)، على الرغم من أنه لم يعاملهما كزوجات أقل من الأُخرتين. مازلتُ بوسعي سماع مرحهم، أغانيهم قصصهم اللاتي يصيغوهن كالذهب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more