Para quê comer como pessoas normais | Open Subtitles | بالطبع، لمَ قد نجلس ونتناول الطعام كأناس عاديين |
Vamos viver como pessoas normais, para variar. | Open Subtitles | يمكن أن نعيش كـ... كأناس عاديين على سبيل التغيير. |
Porque não podiam estar a traficar droga como pessoas normais? | Open Subtitles | لماذا لا تتعاملون فى المخدرات مثل الناس الطبيعيين ؟ |
Não podemos, só desta vez, apreciar uma refeição como pessoas normais? | Open Subtitles | ألا نستطيع هذه المرة فقط أن نستمتع بوجبة جيدة مثل بقية الناس العاديين؟ |
Nem se incomodem em ir amanhã, a não ser que consigam agir como pessoas normais. | Open Subtitles | لا تزعجوا أنفسكم بالقدوم غداً إلا اذا كنتم ستتصرفوا كأناسٍ طبيعيين |
Apenas você e eu, num táxi, como pessoas normais. | Open Subtitles | فقط انا وانت داخل تاكسى , كالناس الطبيعين |
Podíamos ter falado! como pessoas normais. | Open Subtitles | كان بإمكاننا أن نتحدث معه كالناس العاديين |
Não entendo como as miúdas da nossa idade não conseguem falar como pessoas normais. | Open Subtitles | لا أفهم لما لا يتكلمن الفتيات اللواتي في عمرنا مثل باقي الناس |
Têm de relaxar e falar com estas raparigas como pessoas normais. | Open Subtitles | حسناً, كفى كفى يجب فقط أن تسترخيا وتتحدثا الى هاتين الفتاتين كأشخاص عادية |
E nós teremos nossas vidas e criaremos uma família como pessoas normais. | Open Subtitles | و نحن الإثنين سنعيش حياتنا و ننشئ عائلة مثل الناس الطبيعيين |
Podemos falar frente a frente, como pessoas normais? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث وجهاً لوجه مثل الناس الطبيعيين ؟ |
Envelhecemos apenas um dia de cada vez. como pessoas normais. | Open Subtitles | وسنتقدَّمُ في السن يوماً بيومِ مثل الناس الطبيعيين |
Achei que hoje poderíamos ter uma conversa como pessoas normais. | Open Subtitles | لقد ظننت أننا سنحضى بحديث طبيعي مثل بقية الناس الطبيعيين اليوم. |
como pessoas normais. | Open Subtitles | مثل بقية الناس |
Porque é que vocês não se podem portar como pessoas normais? | Open Subtitles | لماذا لا تكونون طبيعيين ؟ |
- Para viver... como pessoas normais. | Open Subtitles | ونعيش طبيعيين ثانية |
vou agora trazer a Kylie e agradecia que se comportassem como pessoas normais. | Open Subtitles | أنا على وشك إدخال (كيلي) ، لذا أريدكم ان تتصرفوا كبشر طبيعيين |
Vamos acendê-los como pessoas normais. | Open Subtitles | - لا. سنشعلهم كالناس الطبيعين اوه. |
Mas podemos ir para casa e discutir isto em terapias como pessoas normais? | Open Subtitles | لكن ، رجاءً ، هل يمكننا الذهاب إلى المنزل فقط ومناقشة هذا بهدوء كالناس العاديين |
- Não sei o que achas que ouviste, mas estávamos a falar, como pessoas normais. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سمعت، لكننا نحظى بمحادثات مثل باقي الناس ... |
E falarem como pessoas normais. | Open Subtitles | وتتحدثا الى هاتين الفتاتين كأشخاص عادية |