"como presente de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كهدية
        
    O Imperador, seu irmão, ofereceu-lho como presente de despedida. Open Subtitles أخوها الإمبراطور قدم هذا الحجر لها كهدية وداع.
    A minha avó deu-me uma caixa de magia como presente de Natal, que nenhuma de nós sabia que ia ser um presente para a vida. TED أعطتني جدتي صندوق سحري كهدية عيد ميلادي، والذي لم يكن أي منا يعرف وقتها أنه سيصبح هدية للحياة.
    Suponho que posso arranjar um quarto no hotel... como presente de despedida. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننى أن أبحث لك عن غرفة فى فندق كهدية الفراق.
    Nenhum deles saberia o que comprar para um vampiro com 200 anos, como presente de agradecimento. Open Subtitles لا أحد منهم يعرف ماذا يبتاع لمصاص دماء عمره 200 عام كهدية للعرفان
    A senhora da feira agrícola deu-mo como presente de aniversário. Open Subtitles أعطتني إياها السيدة في المتجر كهدية عيد ميلاد
    Carlos, eu fiz esta mesa para ti e para a Annette como presente de casamento. Open Subtitles كارلوس .. لقد صنعت هذه الترابيزه لك أنت وزوجتك آنيت كهدية الزواج
    Sabes o que Napoleão deu a Josefina como presente de casamento? Open Subtitles أتعرفى ماذا أهدى نابليون إلى جوزيفين كهدية الزفاف؟
    como presente de boas-vindas, ela podia levar à viúva uma bola de droga de tamanho razoável. Open Subtitles كهدية تعارف، قد تقدم للأرملة كمية جيدة من المخدرات
    Bonito menino. Assim que a minha noiva tiver a dose dela, vou oferecer o teu corpo como presente de casamento. Open Subtitles ولد مطيع، بمجرد ما يكتمل ابتعاث عروسي سأقدم جثتك لها كهدية للزواج
    O papá ia construir uma casa para mim e para o Derek como presente de casamento. Open Subtitles كان أبي سيبني لي ولـ ديريك منزلا كهدية زفافنا
    E eles reservaram um encontro de casais, como presente de aniversário de um para outro. Open Subtitles قاما بحجز موعد مع زوجين كهدية لبعضهما في ذكرى زواجهما
    Quando voltares, traz a cabeça de Bruto como presente de casamento. Open Subtitles . عندما تعود يجب أن تأتى برأس "بروتس" كهدية للزفاف
    O meu pai salvou-o e deu-mo como presente de sétimo aniversário. Open Subtitles أبي أنقذه وأهداني إياه كهدية عيد ميلادي السابع
    Nem que seja como presente de casamento de um moribundo? Open Subtitles ربما كهدية زواج من صديق قديم منذ فترة قصيرة قبل أن يموت
    como presente de despedida... quero que me Seduzas. Open Subtitles كهدية وداع لي، أريد منكِ أن تقومي بتنويمي.
    Se magoas um só cabelo ruivo da cabeça dela... vou transformar o teu rabinho de lobisomem num casaco de pele para o oferecer a ela como presente de aniversário. Open Subtitles لو انك أصبت بالأذى شعرة واحدة مثالية من شعرها سوف أحول مؤخرتك المذئوبة إلى معطف فراء وسأعطيه إياها كهدية عيد ميلاد
    Sabes, estava a pensar sobre o que vos dar como presente de casamento. Open Subtitles أوتعلمو لقد كُنت أفكر ماذا سأحضر لكم يارفاق كهدية زفاف
    Agora sabemos o que lhe dar como presente de casamento. Open Subtitles الآن نحن نعرف ما للحصول عليها كهدية زفاف.
    Antigamente, os idosos davam um porco de ouro às filhas como presente de casamento. Open Subtitles في قديم الزمان، كان كبار القوم يعطون خنزيراً ذهبياً لبناتهم كهدية زفاف
    A minha mãe e o meu pai levaram-me lá como presente de formatura. Open Subtitles لقد أخذنى أمى و أبى كهدية تخرج من الجامعة مجنون - هل كان ذلك بعد أن قتلتهما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more