"como qualquer outra pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل الجميع
        
    • مثل أي أحد
        
    Não, sou como qualquer outra pessoa. Open Subtitles لا، أنا مثل الجميع فحسب
    Mas ainda tem de fazer o teste como qualquer outra pessoa. Open Subtitles ولكن يجب ان تاخذة مثل الجميع
    Ama o seu reino como qualquer outra pessoa. Open Subtitles إنه يحب مملكته مثل الجميع
    Nós não somos como... qualquer outra pessoa do mundo! Open Subtitles إننا لسنا مثل أي أحد آخر في العالم
    Os vossos netos serão castigados como qualquer outra pessoa que quebre as leis sagradas. Open Subtitles أحفادك سيتم مُعاقبتهم مثل أي أحد يُخالف القوانين المقدسة
    És apenas um monte de merda como qualquer outra pessoa! Open Subtitles انتي مجرد لكمة مثل الجميع
    Devia mas é implorar para escrever no New Yorker, como qualquer outra pessoa. Open Subtitles هي من يجب أن يناشدنا (حتى ننشر لها في صحيفة (ذا نيويوركر مثل الجميع
    Se eu não tomar essa injecção, sofro os efeitos secundários, como qualquer outra pessoa. Open Subtitles إذا لم آخذ الحقنه تُصيبن الأعراض الجانبيه مثل أي أحد آخر
    - como qualquer outra pessoa. Open Subtitles مثل أي أحد أخر على الكوكب
    Quando o Flint estava preparado para entrar em guerra contra ti por causa do ouro, fui eu quem disse que tu saberias geri-lo tão bem como qualquer outra pessoa. Open Subtitles عندما كان (فلينت) مستعداً لشن حرب ضدك على الذهب، كنت أنا من قال بأنك تستطيع توليه مثل أي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more