| Lá, podem viver como reis para o resto da vida. | Open Subtitles | حيث رجل مثلك يكون مُرحبا به و يُقدر حق قدره يمكنكم أن تعيشوا هناك كالملوك لبقية حياتكم |
| Divirtam-se. Esta noite, comemos como reis. | Open Subtitles | أمتعوا أنفسكم يا أولاد الليلة نزدرد كالملوك |
| Eles tinham uma boa vida. Podiam viver como reis. | Open Subtitles | تلك حياة مرفّهة لهم هم إستطاعوا أن يعيشوا كالملوك |
| Mesmo sendo pobres, viveríamos como reis. | Open Subtitles | إذا نحن كُنّا فقير، نحن ما زِلنا نَعِيشُ كالملوكِ. |
| Podem ficar e lutar pelas pessoas que vos odeiam e vos temem, ou podem unir-se a mim e viver como reis. | Open Subtitles | أو يمكنكم الانضمام إليّ، والعيش مثل الملوك. |
| É a nossa última noite para vivermos como reis. | Open Subtitles | إنّها ليلتنا الأخيرة لنحيا كملوك |
| Nós mostramos-te como comer como reis... e depois cada um segue o seu caminho. | Open Subtitles | سوف نريك, كيف يمكننا ان ناكل كالملوك ثم نفترق بعد ذلك |
| Durante muito tempo aqueles que governam este país viveram como reis enquanto o resto de nós luta por cada refeição. | Open Subtitles | وقت طويل مر وهولاء يحكمون هذا البلد يعيشون كالملوك بينما البقية منا يكافحون من اجل كل وجبة |
| Enquanto celebram como reis, nós temos comida para três semanas. | Open Subtitles | بينما هم يستمتعون بالطعام كالملوك نحن لدينا مخزون طعام لا يكفي سوى لثلاثة أسابيع |
| Aqueles mensageiros com tesão vivem como reis. | Open Subtitles | أولئك الكتاب المحبين للجنس يعيشون كالملوك |
| Fizeram um balúrdio e viveram como reis, até alguém de cá descobrir o que estavam a tramar. | Open Subtitles | جنوا ثروة كبيرة وعاشوا كالملوك حتى اكتشف شخصٌ ما في وطنهم ماذا يفعلون |
| Se me deixasses, podíamos estar a viver como reis. | Open Subtitles | لو منحتني الفرصة سنعيش كالملوك |
| Podemos viver como reis! | Open Subtitles | - يمكننا العيش كالملوك! - انسى هذه الصابونة الملعونة. |
| Na cadeia eles tratam os assassinos de polícias como reis. | Open Subtitles | يعاملون قتلة الشرطة كالملوك في السجن |
| Podemos viver como reis. | Open Subtitles | يمكننا العيش كالملوك يبدو ذلك ممتازاً |
| Conquistámos o mercado do rum e vivíamos como reis. | Open Subtitles | احتكرنا سوق شراب الرم وعشنا كالملوك. |
| Eles só conseguem continuar a viver como reis, porque nós empurramos a balança a seu favor! | Open Subtitles | السَّبَب الوَحيد، الذي يَجعَلَهُم يُكمِلون حَياتهم كالملوكِ هوَ أنّنا نَضَعُ أصابِعَنا في موازينِ مَصَالِحهم |
| Se comandarmos o dragão, vamos viver como reis. | Open Subtitles | مع هذا التنين تحتَ سيطرتنا سنعيشُ كالملوكِ |
| Estamos na parte do "voltar para Espanha e viver como reis". | Open Subtitles | نحن أخيراً "سنَعُودُ إلى إسبانيا وسنَعِيشُ كالملوكِ |
| Os monges podem ser eliminados tão facilmente como reis. | Open Subtitles | الرهبان يمكن التخلص منهم بسهولة مثل الملوك |
| E depois, vamos festejar como reis comendo Southwest Fajitas e camarão Cajun! | Open Subtitles | وبعد هذا ، سوف نحتفل مثل الملوك على فاهيتا الجنوب الغربي و روبيان الكاجون |
| Dizem que "os seus atletas eram tratados como reis". | Open Subtitles | مكتوب هنا، "الرياضيون لديهم كان يتم التعامل معهم كملوك." |