como sabem, nossos melhores alunos participaram do concurso nacional de ensaios. | Open Subtitles | كما تعلمون , لدينا طلاب الشرف دخلت الوطنية المقالة المنافسة. |
como sabem, estas plantas podem e matarão seres humanos. | Open Subtitles | كما تعلمون هذه النباتات يمكن أن تقتل البشر |
como sabem que estão a fazer o melhor para cuidar do vosso filho? | Open Subtitles | كيف تعرف انك تفعل الافضل للأعتناء بطفلك؟ |
como sabem, o mercado potencial para uma droga ímpar é enorme. | Open Subtitles | كما تعرف امكانية السوق للحصول على مخدر يتيم بشكل هائل |
Se nada desapareceu, como sabem que foram assaltados? | Open Subtitles | إذا لم يختف شيء، كيف يعرفون أنهم سرقوا ؟ |
Dizem que foi você. Isso é que conta. como sabem o seu nome? | Open Subtitles | إنهم يقولون أنك قتلتها.ذلك هو كل ما يهم.كيف عرفوا إسمك؟ |
como sabem, é o evento mais importante do ano. | Open Subtitles | كما تعرفون إنه الحدث الأكثر أهمية من السنة |
como sabem que ela não os tinha postos? | Open Subtitles | كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟ |
como sabem, este é o meu restaurante, "Holy Moly Donut Shop". | Open Subtitles | كما تعلموا ، هذا هو محلي هذا هو متجر هولي مولي لدونت صح ؟ |
como sabem, a semana passada, a nossa cidade sofreu uma tragédia. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعًا الأسبوع الماضي، عانت بلدتنا من مأساة حقيقيّة |
como sabem, na sexta-feira é a Cerimónia da Bata Branca anual. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمون الجمعة سيكون فيها مراسم المعاطف البيضاء السنوية |
como sabem, hoje começa a nova missão da agência: | Open Subtitles | كما تعلمون اليوم سيبدأ جدول أعمال الوكاله الجديد |
como sabem, tenho uma regra contra namoros dentro do grupo. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً، لديّ قوانين ضدّ المواعدة داخل المجموعة |
como sabem que não entrou na nave convosco? | Open Subtitles | منه. إذاً كيف تعرف أنه لم يصعد للسفينة معكم؟ |
como sabem que ela vai comecar a falar? | Open Subtitles | كيف تعرف انها ستعمل نبدأ الحديث؟ |
como sabem, alguns ladrões da resistência roubaram a minha noiva. | Open Subtitles | كما تعرف اللصوص من المقاومه سرقوا زوجتي المستقبليه |
Não há problema. como sabem que estás aqui? | Open Subtitles | لا، كل شئ علي ما يرام كيف يعرفون بأنك هنا؟ |
como sabem em que escola andamos? | Open Subtitles | كيف عرفوا أننا نرتاد هذه الجامعة ؟ |
como sabem, eu e a minha esposa divorciámo-nos... e o meu filho não passa de um aborrecimento. | Open Subtitles | كما تعرفون انا و زوجتى منفصلين و لكن ابنى ليس اكثر من مصدر ازعاج بسيط |
Se derem com eles, como sabem é para valer? | Open Subtitles | كيف تعرفون إن كان حبا حقيقيا ؟ |
como sabem, estamos a festejar o aniversário do Rei. | Open Subtitles | . كما تعلموا , نحن هنا للإحتفال بعيد ميلاد الملك |
Há uma coisa chamada "quadrado" de um número, que, como sabem, é pegar num número e multiplicá-lo por ele próprio. | TED | يوجد شيء يدعى مربع العدد و كما يعلم معظمكم هو أخذ الرقم وضربه بنفسه. |
como sabem que há utilizadores por aí, para sermos um sucesso? | Open Subtitles | اعني ,كيف تعلمون بذلك ؟ انه هناك مستخدمين لكي ننجح |
como sabem, o primeiro prêmio é um Cadillac Eldorado. | Open Subtitles | وكما تعلمون جميعا, الجائزة الأولى هى سيارة كاديلاك ألدورادو |
Cortamos os nervos no tacto tálamo-espinhal... ali... que, como sabem, transmite neuro impulsos de dor ao cérebro. | Open Subtitles | نقطع الأعصاب ضمن منطقة المهادية، هنا كما تعرفوا عصبي ومندفع ألم وإحساس إهتزازي في الدماغ |
como sabem, estamos à patrulhar a àrea por judeus. | Open Subtitles | كما تعلمان, نحن نمشط المنطقة بحثاً عن اليهود. |
como sabem que foram roubados? | Open Subtitles | إذاً كيف تعلم بأن أحد تلك السيارات مسروقة ؟ عندما يشغل اللص المفتاح |
E como sabem, o ano passado foi complicado para mim. | Open Subtitles | وكما تعرفون السنة الماضية كانت سنة صعبة بالنسبة لي |