Como se tu não o fizesses. Ou os teus amigos. Cambada de hipócritas. | Open Subtitles | كما لو أنك لا تفعلها أو أي من أصدقائك أيها المنافقون |
Oh, Como se tu nunca tivesses conjurado nada antes... | Open Subtitles | أوه ، ماذا ، كما لو أنك لم تفعلي هذه الأشياء من قبل ؟ |
Como se tu estivesses a flutuar enquanto eu caía | Open Subtitles | تماماً كما لو أنك كنت تحلق بينما أنا أسقط |
Como se tu não soubesses! | Open Subtitles | توقفي أرجوكِ، كما لو أنكِ لم تعرفي. |
Como se tu não lho vendesses. - Hoje não. | Open Subtitles | تتحدث كما لو انك لاتبيع اي شيئ لقوات حفظ السلام؟ |
Como se tu tivesses estado com atenção a isso. | Open Subtitles | كما لو أنك كنت هناك لتركِّز على تلك الأشياء |
Por favor, Como se tu fosses um servo do Céu. Solta-me. | Open Subtitles | رجاءا ، كما لو أنك خادم للسماوات - دعني و شأني - |
Como se tu nunca tivesses feito pior! | Open Subtitles | -" السجين" - كما لو أنك لم تفعل الأسوأ ! |
- Como se tu soubesses. | Open Subtitles | كما لو أنك تعرف. |
Como se tu o fosses levar à missa. | Open Subtitles | كما لو أنك تأخذه للإحتفال |
Peter, isto é Como se tu de repente te tornares um aficionado dos Red Sox. | Open Subtitles | (بيتر) هذا كما لو أنك أنت تصبح محبا لفرقة (ريد ساكسو) |
Como se tu não gostasses. | Open Subtitles | كما لو أنك مختلف عني. |
- Como se tu não o soubesses. | Open Subtitles | - كما لو أنك لا تعرفى - |
Como se tu soubesses. | Open Subtitles | كما لو أنكِ تعرفين هذا |
Como se tu fosses uma boa prenda. | Open Subtitles | كما لو أنكِ كنتِ فخر.. |
- Porque não sabes conduzir. - Como se tu soubesses, ovo! | Open Subtitles | ربما حتى لا تقدر ان تسوق على اية حال كما لو انك تقدر ايها الغبي - |
Como se tu não estivesse! | Open Subtitles | كما لو انك لست كذلك |