E assim, ele seguiu com a sua vida como se tudo fosse normal. | Open Subtitles | وعلى ذلك استمر فى حياته وكأن كل شىء يسير بشكل طبيعى. |
Mas para aqueles de nós que viveram e morreram naqueles dias de fúria foi como se tudo o que sabíamos tivesse sido suavemente apagado. | Open Subtitles | ولكن الذين عاشوا وماتوا منا وبداخلهم أياما هائجة فقد كان يبدو وكأن كل شيئ عرفناه |
Queres acreditar que vai ser tudo bom, como se tudo fosse maravilhoso. | Open Subtitles | عمل ذو نهاية مسدودة ؟ جعلتيها تبدو وكأن كل شيء سيكون جيداً |
Claro, pouco podemos fazer a não ser agir como se tudo estivesse bem. | Open Subtitles | طبعا, ليس هناك الكثير الذي يمكنه عمله غير التظاهر بأن كل شيء على مايرام |
Ages como se tudo estivesse bem quando não está. | Open Subtitles | تمثلين بأن كل شيء على مايرام وهو ليس كذلك |
Então, não importa que o mundo fique louco, isso faz-nos sentir seguros, como se tudo estivesse bem. | Open Subtitles | ولذا بغض النظر عن مدى الجنون الذي قد يحل بعالمنا، فهذا يعطيك إحساساً بالأمان، بأن كل شيء على ما يرام. |
É estranho receber nobres na Corte, como se tudo estivesse normal. | Open Subtitles | أشعر بغرابه، لإستقبال النبلاء في البلاط، كأن كل شيء طبيعي |
Foi horrível e libertador ao mesmo tempo, como se tudo fosse possível. | Open Subtitles | إنه كالحرية و الرعب معاً و كأن كل شيء معقول |
Só temos de agir como se tudo estivesse bem. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو التظاهر وكأن كل شيء على ما يرام. |
Desde que ele se mudou, tu ages como se tudo estivesse bem. | Open Subtitles | أعني منذ أن إنتقل منذ شهر وأنت تتصرفين وكأن كل شيء بخير |
Ela apresentou-me ao meu namorado, e era como se tudo estivesse a começar. | Open Subtitles | قدّمتني لصديقي والأمر أشعر وحسب وكأن كل شيء قد بدأ |
Como podes pedir-me isso, como se tudo estivesse bem, como se não me tivesses traído? | Open Subtitles | كيف لك أن تطلب ذلك وكأن كل شيء كما يرام، وكأنك لم تخنّي؟ |
Agiste sempre como se tudo estivesse de acordo com o plano. | Open Subtitles | تتصرف دوماً وكأن كل شيء يسير وفقاً للخطة تماماً |
Não importa quão alta sejam as apostas, tens que agir como se tudo estivesse bem. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} بغضِّ النظر عن ارتفاعِ أهميّة القضيّة {\cH318BCB\3cH2A2AAB} عليكَ التصرّف بأن كل شيء طبيعيّ |
Quer que aja como se tudo estivesse bem, quando não está? | Open Subtitles | تريد مني أن أتصرف كأن كل شيء على ما يرام, في حين أني اعلم بالعكس. |
Era como se tudo que ela fizesse disparasse electricidade. | Open Subtitles | لقد كان و كأن كل شيء فعلته فجر نبض من الكهرباء. |