"como se vê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كما ترون
        
    Podemos tecê-lo, tricotá-lo, ou podemos fazê-lo como se vê aqui. TED يمكننا حياكتها، خياطتها أو جعلها كما ترون هنا.
    Isto é um pedaço de osso que vou mostrar neste slide e que foi criado numa impressora de secretária e implantado como se vê aqui. TED هذه في الواقع قطعة من العظم والتي سأريكم في شريحة العرض هذه أنها صنعت باستخدام طابعة مكتبية وتم زراعتها كما ترون هنا.
    Moldámos os blocos como se vê na foto e tratámo-los com vapor de água. TED لذلك قمنا بتشكيل القوالب كما ترون في الصورة. وعالجناها بتيار مياه.
    Uma mulher fatal, como se vê, está cortada pelo mesmo tecido. Open Subtitles و إمرأه خارقه كما ترون حسنأ ، فجميعهم من نفس النوعيه
    Então vamos camada por camada através do órgão, analisando cada camada à medida que passamos através do órgão. Então somos capazes de enviar essa informação, como se vê aqui, através do computador e desenhar o órgão para o paciente. TED بعدها نستعرض العضو بأكمله طبقة طبقة محللين كل طبقة من طبقاته هذه. وبعدها يمكننا إرسال هذه البيانات، كما ترون هنا، عبر الكمبيوتر ونقوم بالفعل بتصميم العضو خصيصاً للمريض.
    como se vê na foto, ali dentro é o w.c.. TED كما ترون في الصورة تظهر دورة المياه
    A carta do chefe era dirigida, não a uma quinta no Iowa, como se vê nos velhos filmes de guerra, mas para a Sociedade iRobot assim chamada conforme o romance de Asimov e o filme de Will Smith, não muito bom. (Risos) TED لم تذهب رسالة القائد إلى بيت في مزرعة بولاية لوا كما ترون في أفلام الحروب القديمة، بل ذهبت إلى شركة آي روبوت، التي سميت على اسم رواية اسيموف و فيلم ويل سميث غير المذهل ثم ... اممم... (ضحك)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more