Não tem um pouco de talento, é arrogante como seu pai e parece aproveitar o nome da fama. | Open Subtitles | انه لا يملك اي موهبه لديه الغرور والعجرفه لمنافسيه مثل والده ويبدو انه يستمتع بشهرته |
Havia sido, como seu pai e avô, fazendeiro e deputado por Norfolk. | Open Subtitles | لقد كان مثل والده وجده من قبله . قاضي (نورفوك) وعضو في البرلمان |
"... meu filho Momo porque ele me escolheu como seu pai. " | Open Subtitles | إبني مومو لأنه إختارني كأب له |
"... meu filho Momo porque ele me escolheu como seu pai. " | Open Subtitles | إبني مومو لأنه إختارني كأب له |
Se um padre pode descobrir que o FBI está o vigiando, então pode ser um fugitivo experiente como seu pai. | Open Subtitles | إذا تمكن قس أبرشية من معرفة أن الإف بي آي يراقبونه فسيعرف هارب خبير كوالدك ايضا |
Porque não quero cometer adultério como seu pai. | Open Subtitles | - لأنني لست داعرة كوالدك |
como seu pai, que em paz descanse. | Open Subtitles | أؤمن أنك أصبت بالجنون مثل أبيك تماماً، رحمة الله عليه |
A princesa procura alguém como seu pai. | Open Subtitles | الأميرة تسعى لشخص مثل والدها |
como seu pai. como seu pai. | Open Subtitles | مثل والده |
Pelo contrário, parece que o Jin nega o Kazuya como seu pai. | Open Subtitles | وعلى العكس فيبدو أن (جين) أنكر (كوزويا) كأب له |
aquele camarada... estava no lugar errado na hora errada, assim como seu pai. | Open Subtitles | ذلكالزميل كان في المكان الخاطئ في الوقت المناسب تماما مثل أبيك |
Assim como seu pai... você vai se decepcionar. | Open Subtitles | سوف تُصاب بخيبة الأمل.. تماما مثل أبيك الراحل.. |
Era como seu pai. | Open Subtitles | -إنها مثل والدها |
como seu pai. | Open Subtitles | مثل والدها... |