"como te sentirias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف سيكون شعورك
        
    • كيف ستشعرين
        
    • كيف ستشعر
        
    • ما هو شعورك
        
    • ماذا تشعر
        
    Como te sentirias se eu estivesse para me tornar iluminada? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا أنا أُصبحَت مُستنيرة؟
    Como te sentirias se me visses babada por outros homens? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو اني حمت حول كل شاب يعجبني ؟ هه ؟
    Como te sentirias se eu estragasse o Impala? Open Subtitles أتعلم , كيف سيكون شعورك إذا عبثت بسيارتك؟
    Como te sentirias se a tua mãe invadisse uma das tuas festas? Open Subtitles كيف ستشعرين لو أن أمك دمرت واحدة من حفلاتك في الثانوية؟
    Como te sentirias se montasse na traseira como o teu atirador pessoal? Open Subtitles كيف ستشعرين لو ركبت في المؤخرة كمدفعي مؤخرتك الشخصي
    Eu estava apenas a pensar, Como te sentirias se o Michael andasse a dormir com a tua mãe? Open Subtitles كنت أتسائل، كيف ستشعر لو ان مايكل نام مع أمك؟
    Como te sentirias se fosse raptada ao ir para casa? Open Subtitles ما هو شعورك لو اختطفت في طريقي الى المنزل؟
    Como te sentirias se estivesses a fazer amor comigo... e de repente a meio daquilo eu me fosse embora? Open Subtitles أجل ماذا تشعر لو مارست الحب معي
    Como te sentirias se tivesses que ser 13 pessoas diferentes todos os dias? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا كان عليك كل يوم أن تكون 13 شخصيـة مختلفـة ؟
    Ouve, Como te sentirias se eu simplesmente desaparece-se? Open Subtitles الاستماع، كيف سيكون شعورك إذا كنت فقط اختفى؟
    Sim... E tu que és escritor, Como te sentirias se um computador escrevesse um livro melhor que o Guerra e Paz? Open Subtitles وأنت كاتب, كيف سيكون شعورك عندما يقدر كمبيوتر على كتابة كتاب
    Como te sentirias se eu fosse dançar com a minha cara pintada de rosa humano? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إن خرجت للرقص مع اللون الوردي البشري على وجهي؟
    Como te sentirias se eu falasse com a tua mãe pelas tuas costas? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا اتصلت أمك وراء ظهرك؟
    Como te sentirias se realmente fizesses isso... comigo? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو فعلتي ذلك...
    Como te sentirias ao voltares dos mortos? Open Subtitles كيف ستشعرين حيال عودتك من الموت؟
    Como te sentirias se ele o tivesse feito? Open Subtitles كيف ستشعرين اذا فعلها؟
    Como te sentirias se em todo o lado gozassem contigo e te pregassem partidas. Open Subtitles كيف ستشعر عندما يوم الجميع بالسخرية منك ولعب الألاعيب عليك؟
    Bem, Como te sentirias se lhes vendêssemos algo que acabasse por ser valioso? Sentir-me-ia: Open Subtitles حسنٌ، كيف ستشعر لو بعناهم شيئا اتّضح فيما بعد أنّه ذو قيمة؟
    Como te sentirias se não pudesses salvar os nossos amigos? Open Subtitles و كيف ستشعر لو إنني خذلتُ أصدقائنا ؟
    Como te sentirias se eu te deixasse por isto... bicuda? Open Subtitles ما هو شعورك لو تركتك انا من اجل صاحبة النظارة
    Como te sentirias se eu usasse o teu pagamento de suporte ao menor para fazer uma plástica? Open Subtitles ما هو شعورك حيال استخدامي مصاريف حاجياتك لإجراء عمليات تكبير الجسد؟
    Como te sentirias se eu continuasse atrás dela? Open Subtitles ماذا تشعر لو ظللت أطاردها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more