Mas eu disse-lhes que alguém como tu não poderia conhecer ninguém aqui. | Open Subtitles | لكني أخبرتهم بأن أحد مثلك لا يمكن أن يعرف أحداً هنا |
Alguém tão bonita como tu não deveria pensar em vingança. | Open Subtitles | كجميلة مثلك لا يعني اني اريد الانتقام, اليس كذلك؟ |
Parvalhões como tu não se reformam por serem anormais. | Open Subtitles | الأوغاد مثلك لا يتقاعدون من كونهم حمقى فحسب |
Um bandido como tu não montaria um estaminé sem vigias a sério, com o produto à vista desarmada. | Open Subtitles | لأن فتى عصابة مثلك لن يُقيم منطقة بيع ضعيفة كتلك بدون حراسة ومخبأ مخدّرات ظاهرٍ للعيان |
Uma rapariga como tu não precisa de um ramo. | Open Subtitles | أعني فتاة مثلكِ لا تحتاج حقاً الى باقة ورد |
Eu pensava que pessoas como tu não acreditassem no processo legal. | Open Subtitles | رآيت ناس أمثالك لا يعترفون بالإجراء القأنوني |
Um tipo que fala de mulheres como tu, não o consegue levantar. | Open Subtitles | لماذا؟ اي رجل يتكلم عن النساء مثلك لا يمكنه الشعور بالحماسة باية حال |
Aprendeste uma lição valiosa. Uma rapariga bonita como tu não deve ir para o escuro sozinha. | Open Subtitles | سألقنك درسا ثمينا, بنت جميلة مثلك لا يجب أبدا أن تخرج فى الظلام بمفردها |
Um homem forte como tu não pode ter medo de Bum-Bum! | Open Subtitles | .الرجل القوي الضخم مثلك لا يجب أَن تكون خائف من إزدهار إزدهار صغير |
Então, talvez, pessoas como tu... não se devam chegar a pessoas como eu. | Open Subtitles | حينها ربما أناساً مثلك لا يجب أن يكونوا قريبين من أناسٍ مثلي |
Eu pensava que eras para os que são como tu, não como eu. | Open Subtitles | الفتيات الرائعات مثلك لا يعجبون باشخاص مثلى ابدا |
Pessoas como tu não podem ter relacionamentos com raparigas do Montana. | Open Subtitles | ناس مثلك لا يمكن أن تنسج علاقات مع بنات من مونتانا |
Sabes por que é que gente como tu não pode largar este negócio? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا الأشخاص مثلك لا يستطيعون ترك الأعمال ؟ |
Mas um homem como tu não compreende uma coisa dessas na teoria. | Open Subtitles | لكن رجل مثلك لا يفهم شيئاً كهذا في صورة نظرية |
És muito bonito e homens bonitos como tu não dormem na rua. | Open Subtitles | انت شخص استثنائي شخص رائع مثلك لا يجب ان ينام في الطريق |
Bom. Uma mulher tão bela como tu não deve ter de esperar. | Open Subtitles | جيد، جيد، امرأة جميلة مثلك لا يجب أن تنتظر |
Porque tenho tempo e uma sensação clara de que mulheres como tu não aparecem com muita frequência. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي سوى الوقت والشعور المميز أن المرأة مثلك لا تعود عادةً |
Uma rapariga simpática como tu não compreenderia mas para nós pessoas comuns é a única forma de podermos estar. | Open Subtitles | بنت لطيفة مثلك لن تفهم لكن لنا عامة هذه هى الطريقه الوحيده التى نكونها. |
Quem me dera encontrar um homem como tu. Não queria saber de sexo nem de dinheiro. | Open Subtitles | أتمنى أن اجد رجل مثلك لن أهتم ببمارسة الجنس , ولا حتى النقود |
Acha que uma miúda como tu não vai aceitar. | Open Subtitles | المشكلة أن فتاة جميلة مثلك لن تتعرف على شاب مثله |
- Pessoas como tu não sabem. - Pessoas como eu? | Open Subtitles | ـ ناس مثلكِ لا يعرفون ذلك ـ ناس مثلي ؟ |
As pessoas como tu não fazem coisas altruístas. | Open Subtitles | أمثالك لا يقومون بشيء من باب نكران الذات |
Um tipo como tu não foi feito para andar de avental e receber ordens. | Open Subtitles | رجل مثلك لم يكن ليرتدى هذا الرداء المقزز ويتلقى الاوامر |