"como tua amiga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كصديقتك
        
    • بصفتي صديقتك
        
    • بصفتي صديقتكِ
        
    • كصديقتكِ
        
    • بصفتي صديقة
        
    Agora, Como tua amiga, e não como tua... terapeuta, sentes que não fizeste mesmo nada que a irritasse? Open Subtitles الآن ، كصديقتك ليس كطبيبتك النفسية أتشعر أنك لم تفعل أى شيء على الإطلاق لإغضابها ؟
    Não podes pensar nela Como tua amiga, mas como uma traficante que nos podia ter metido em muitos sarilhos. Open Subtitles لا يمكنك التفكير فيها كصديقتك. فكّري فيها كتاجرة مخدّرات -كان بإمكانها توريطنا في الكثير من المشاكل .
    Como tua amiga e psicóloga, estás em terreno perigoso. Open Subtitles كصديقتك وكطبيبة أنت على أرضية خطرة هنا
    Por favor, não estou a pedir como tua mãe, estou a pedir Como tua amiga. Open Subtitles رجاءً, أنا لا أطلب منك بصفتي أمك أطلب منك بصفتي صديقتك
    Sinceramente, estou a falar Como tua amiga, não como tua agente, esta casa é o teu destino. Open Subtitles بصراحة وأنا أقول هذا بصفتي صديقتك وليس بصفتي سمسار عقارات هذا المنزل قدرك
    Bom, Como tua amiga, cabe-me dizer-te que o que estás a fazer é estranho, assediador e nada saudável, acaba com isso. Open Subtitles حسناً، بصفتي صديقتكِ من واجبي أن أقول لكِ أن ما تفعلينه غريب، مترصد، وغير صحي. انهي الأمر.
    Serei sempre a tua mãe. Apenas terás que me apresentar Como tua amiga. Open Subtitles سأظل دوماً والدتكِ، لكن سيكون عليكِ أن تقدميني للناس كصديقتكِ.
    Estou aqui Como tua amiga. Open Subtitles -أتيتُ بصفتي صديقة لكِ
    Tiveste muita sorte. E Como tua amiga... Open Subtitles كنتِ محظوظة جدا، و كصديقتك...
    Estou aqui Como tua amiga, Julian. Open Subtitles أنا هنا كصديقتك "يا "جوليان
    - E Como tua amiga... Open Subtitles -موت) ) أما كصديقتك...
    Como tua amiga... Open Subtitles ... كصديقتك
    Se é isso que queres, então eu, Como tua amiga, estarei lá para assegurar que tudo esteja sob controle. Open Subtitles اذا انا ، بصفتي صديقتك سوف احضر لكي اقوم بالتأكد ان كل شئ في مجراه
    Estou aqui Como tua amiga. Open Subtitles أتيت بصفتي صديقتك.
    Como tua amiga, Addison, não posso ficar mais com isto entalado. Open Subtitles بصفتي صديقتك . أديسون
    Mas não posso ter medo de que se agir mais como tua mãe do que Como tua amiga, te vá perder. Open Subtitles ولكنّي لا أستطيع أن أبقى خائفة أني إذا تصرفت مثل إمكِ وقليلاً كصديقتكِ ، سأخسركِ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more