Algo cá dentro está a atraí-los como um íman. | Open Subtitles | شيء بالداخل يجذبهم مثل المغناطيس يمكنني الشعور به |
Depois do acidente com a RM posso mover objectos de metal como um íman. | Open Subtitles | بعد التصوير بالرنين المغناطيسي و أنا يمكنني تحريك الأجسام المعدنية مثل المغناطيس |
A gravidade não é uma força que nos puxa para o centro da Terra como um íman gigante. | Open Subtitles | الجاذبية ليست قوة جذب لنا نحو مركز الأرض مثل المغناطيس العملاق. |
Estás a ver, o carrossel está desenhado para funcionar como um íman gigante. | Open Subtitles | أترى، الآلة صمّمت للعمل كالمغناطيس العملاق. |
... e vão atrair a criatura como um íman. | Open Subtitles | و ستجذب الوحش إلي هنا كالمغناطيس |
como um íman no centro da Terra e a lava, a manter-nos colados. | Open Subtitles | مثل المغناطيس المتواجد في منتصف الأرض مع الحمم البركانية يبقيانا ثابتين |
Um ursinho é como um íman bebé. | Open Subtitles | الدب الصغير مثل المغناطيس للبنات |
Um ursinho é como um íman bebé. | Open Subtitles | الدب الصغير مثل المغناطيس للبنات |
A minha filha atraía-me como um íman. Não estava no bom caminho. Parti. | Open Subtitles | ابنتي تجذبني مثل المغناطيس |
O fio do reverendo foi puxado como um íman. | Open Subtitles | قلادة الكاهن تمّ سحبها كالمغناطيس |
Atrai pessoas como um íman. | Open Subtitles | تجذب الناس بشدة كالمغناطيس |