É terrível terminar isto deste modo, entretanto... lançado fora de um comboio como um saco do correio. | Open Subtitles | بهذة الطريقة . مع ذلك يلقى من القطار مثل كيس بريد من الدرجة الثالثة |
31 anos, e deitam-te fora, como um saco de lixo. | Open Subtitles | ثلاثة وثلاثون عاماً، ويتمّ إلقاءك مثل كيس قمامة |
Um homem amarrado e amordaçado, atirado para a calçada como um saco de cereais. | Open Subtitles | رجل مقيد ومُكمّم، وجسده ملقىً على حافة الرصيف مثل كيس الحبوب. |
E agora ficas aí parado como um saco de batatas! Vai atrás dele! | Open Subtitles | و الآن تقف هناك فحسب ككيس من البطاطا,اذهب خلفه |
Quando acabarmos, vou agarrar-te pelos tornozelos e levantar-te como um saco do lixo nojento. | Open Subtitles | عندما ننتهي سأسحبك من قدميك وأرفعك ككيس قمامة قذر |
Levaram-no daqui como um saco de batatas. | Open Subtitles | لقد قاموا بحمله من هنا و حسب مثل كيس مملوء بالبطاطا |
Parece-me que ser ensacada e transportada como um saco de raízes constrói pouca confiança. | Open Subtitles | يبدو أن حصل عليها وثم اقتادوا مثل كيس من جذر يبني الثقة قليلا. |
Quando a figura autoritária da tua vida te trata como um saco de porrada, | Open Subtitles | واطفالة عند دخول السلطة في حياتك تبداء تعامل معك مثل كيس اللكم |
Derrubo-te como um saco do ouro falso. | Open Subtitles | ! -سأسقطك مثل كيس من الذهب يقع من يد أحد الحمقى! |
Ohh! É pesado como um saco de presentes. | Open Subtitles | إنه ثقيل مثل كيس مليىء بالهدايا |
Atirou-a da varanda como um saco de lixo. | Open Subtitles | ورميتها عن الشرفة مثل كيس القمامة |
Atirou-a da varanda como um saco de lixo. | Open Subtitles | ورميتها عن الشرفة مثل كيس القمامة |
Vou dizer-te, a única coisa boa é que eles vão abaixo como um saco de batatas quando lhes bates! | Open Subtitles | اقول لكم ما ، والشيء الوحيد الجيد هو ، يذهبون إلى أسفل مثل كيس من البطاطا عند ضربهم! |
Apesar dos problemas crescentes, a estrela dos Simpsons subia, como um saco de plástico apanhado pelo vento. | Open Subtitles | لكن بالرغم من مشاكلهم المتفاقمة، استمرنجمعائلة(سمبسون)بالصعود.. مثل كيس بلاستيكي تعصف به الريح |
O medo da tecnologia japonesa que depende dos nossos ouvidos... como um saco de claustrofobia. | Open Subtitles | الخوف من التكنولوجيا اليابانية (التي تتعلق بأذننا مثل كيس (فغرة القولون |
Sou como um saco de pancada! | Open Subtitles | أنا مثل كيس مثقوب |
Mais uma vez, peguem num polímero flexível, como um saco hermético, encham-no com um líquido isolante, como o azeite, e agora, em vez do prato de vidro, coloquem um indutor eléctrico num dos lados da bolsa. | TED | ببساطة، خذ بوليميراً مرناً، ككيس البلاستيكِ في تجربتنا، واملأهُ بسائلٍ عازلٍ كزيتِ الزّيتون، ولكن بدلاً من الضغطِ بصحنِ الزجاج، ضع مادّةً ناقلة للكهرباء على جانب الكيس. |
Não podes encará-lo como um saco. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تفكري به ككيس فقط |
Tinha uma menina nos braços pendurada como um saco de batatas. | Open Subtitles | ...كانت تمسك بطفلة طفلة صغيرة معلّقة بين ذراعيها ككيس من البطاطا |
Esta rapariga foi usada como um saco de pancada. | Open Subtitles | هذه الفتاة تم إستخدامها ككيس للملاكمة |
Foste-te abaixo como um saco de batatas, digo-te isso. Vamos lá. | Open Subtitles | لقد تكومت ككيس بطاطس |