"como uma caixa de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل صندوق
        
    • كصندوق
        
    A minha mãe dizia que a vida é Como uma caixa de bombons... nunca se sabe o que nos calha. Open Subtitles أمي كانت دائماً تقول الحياة مثل صندوق الشوكولاته ولن تعلم ماذا يخبيء لك
    É uma figura de corda, Como uma caixa de música. Open Subtitles إنه آلة يدار بالزنبرك، مثل صندوق الموسيقى
    Quando se procura um livro, o mais normal é procurá-lo... num objecto rectângular, Como uma caixa de charutos ou de chocolates... ou outro objecto de forma similar. Open Subtitles عندما يبحث شخص عن الكتب المنطقة الأكثر شيوعا هى البحث عن ذلك في شئ مستطيل, مثل صندوق السيجار أو الشوكولاته أو أي شئ آخر في شكل مماثل
    Como uma caixa de Pandora que soltou todos os horrores, todos os males. Open Subtitles " مثل صندوق " باندورا , أطلق عنان كل الذعر كل الشرّ
    O que isto significa é que o universo é Como uma caixa de gás que dura para sempre. TED فما يعنيه ذلك هو أن الكون كصندوق من الغاز يدوم للأبد.
    Alguns são inteligentes, evoluídos, outros são primitivos, burros Como uma caixa de pedras. Open Subtitles بعضهم أذكياء , متطورون وبعضهم بدائيون , أغبياء كصندوق من الصخور
    É Como uma caixa de música pessoal. Open Subtitles وهذا كل شيء مثل صندوق الموسيقى
    Tudo integrado holisticamente. Abre e fecha Como uma caixa de pão. TED تفتح وتغلق مثل صندوق الخبز
    As vendas são Como uma caixa de chocolates. Open Subtitles المبيعات مثل صندوق شكولاتة.
    É Como uma caixa de areia lá dentro. Open Subtitles مثل صندوق رمل هناك
    É Como uma caixa de depósito bancário. Open Subtitles نعم، انها مثل صندوق ودائع آمن
    Como uma caixa de sapatos. Open Subtitles مثل صندوق الأحذية
    Como uma caixa de sapatos Open Subtitles مثل صندوق الأحذية
    Como uma caixa de Pandora. Open Subtitles حُبست في الجينات, نُسي أمرها, حتى قام لازروس بتحريرها بالخطأ - إنها كصندوق الباندورا -
    " A vida é Como uma caixa de chocolates." Open Subtitles نعم, الحياة كصندوق شيكولاتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more