"como uma experiência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتجربة
        
    Mas tendo sido encorajada a ver a voz não como uma experiência mas como um sintoma, o meu medo e resistência perante ela intensificaram. TED ولكن بعد تشجيعي على التّعرف على صوت ليس كتجربة ولكن كمرض, ازداد خوفي ومقاومتي له.
    Usei esses cinco anos — com a mesma velocidade — para os 20 anos seguintes. só como uma experiência, o que pode vir a acontecer de facto. TED استخدمت تلك السنوات الخمس للسنوات الـ20 سنة المقبلة بنفس السرعة، فقط كتجربة لما قد يحدث في الواقع.
    Portanto, tudo o que aparece no ecrã de televisão emerge como uma experiência em bruto para quem a vê. Open Subtitles ولذلك مهما كان الذي يظهر علي شاشة التلفاز فهو يبزغ كتجربة ضئيلة لمن يشاهدونة
    Ainda ontem sugeri ao meu marido que tentássemos... encarar o tempo aqui como uma experiência de preço único. Open Subtitles اقترحت على زوجي ليلة البارحة أن نعتبر وقتنا هنا كتجربة دفعنا ثمنها بسعر جيد
    Não a vejo como uma experiência ou simulação. Open Subtitles أتعلمون، أنا لا أنظر إليها كتجربة أو محاكاة على الإطلاق.
    Mas a alegria de viver da Charlotte não seria domada por algo tão fácil como uma experiência de quase morte. Open Subtitles ولكن كانت شهوة شارلوت ل الحياة غير مروضه من شيء سهلا كتجربة الاقتراب من الموت.
    - Alguns descrevem-na como uma experiência oceânica, uma comunhão com tudo. Open Subtitles البعض يصفها كتجربة محيطية وحدة تتضمن كل شيء
    Um dia vais olhar para isto como uma experiência de crescimento. Open Subtitles يوم ما ستنظر إلى هذا الأمر كتجربة للنضج
    Desenhámos a vossa cidade como uma experiência. Open Subtitles لقد قمنا بتصميم مدينتكم كتجربة
    Fiz isto como uma experiência de lançar a sombra. TED قمت بهذا كتجربة طرح الظل.
    Projectámos a vossa cidade como uma experiência. Open Subtitles صمّمنا مدينتكم كتجربة
    Leda começou como uma experiência militar Open Subtitles مشروع "ليدا" بدأ كتجربة عسكرية
    - Vê isto como uma experiência. Open Subtitles التفكير في هذا كتجربة
    Começámos o Zomo como uma experiência depois de nos conhecermos na Uni. de Columbia. Open Subtitles (بدأنا (زومو) كتجربة بعدما تقابلنا بجامعة (كولومبيا
    Foi como uma experiência religiosa. Open Subtitles - كانت كتجربة دينيّة.
    Pensa nisso como uma experiência. Open Subtitles -فكّر بالأمر كتجربة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more