Se baixardes a vossa guarda por um só instante, o Demónio entrará pela vossa boca como uma serpente, e depois disso ele passará a falar por vós. | Open Subtitles | إذا تركت إيمانك لمرة واحده فأن الشيطان سينزلق مثل الثعبان في فمك وبعد ذلك وإلى الأبد سوف يتحدث نيابة عنك |
A majestade de viver debaixo do solo como uma serpente. | Open Subtitles | فخامتك من المقيمين تحت الأرض مثل الثعبان. |
Tinha escamas, como uma serpente." | Open Subtitles | لديه جلد قشري مثل الثعبان |
Será que entraria na sua cabeça depois de eu partir, como uma serpente negra que, de vez em quando, levanta a cabeça e diz: | Open Subtitles | هل راود عقلك بعد رحيلى مثل ثعبان اسود يرفع رأسه كل حين وآخر ويوسوس لك قائلا |
E tua língua, que era como uma serpente vermelha, disparando veneno, não se move não diz mais nada agora, João, aquela víbora escarlate que cuspia veneno contra mim. | Open Subtitles | وهذا اللسان الذي كان مثل ثعبان أحمر ينفث سمومه، لم يعد يتحرك, (لم يعد يتكلم، يا (يوحنا, لسانك كان مثل أفعى قرمزية تنفث السموم ضدي. |