Como vou poder planear o meu futuro sem uma pequena ajuda? | Open Subtitles | كيف لي أن أخطط لمستقبلي من دون القليل من التوجيه؟ |
Se eu fizer uma, Como vou olhar eles nos olhos de novo? | Open Subtitles | إذا أدليت بإفادتي كيف لي أن أنظر في أعينهم مرة أخرى؟ |
Não sei Como vou conseguir entrar nas Operações agora. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنني الدخول لقسم العمليات الآن. |
Durante a maior parte desses anos, a minha preocupação foi: Como vou vender mais carros e camiões? | TED | وخلال معظم تلك السنوات, كنت قلقا بخصوص كيف يمكنني ان ابيع عدد اكبر من السيارات والشاحنات؟ |
Como vou aguentar cinco dias sem atirar a nada? | Open Subtitles | كيف يفترض بي قضاء خمس أيام بدون أطلاق النار على شيء ما ؟ |
Como vou saber se quero comprar se nunca provei? | Open Subtitles | وكيف لي أن أعرف ما أريده إذا لم أتمكن من تذوقها؟ |
Não tem abertura para os seios. Como vou amamentar...? | Open Subtitles | لا توجد بها ردة ثدي يا ـ جينا ـ كيف لي أن أرضع؟ |
Como vou saber que não estás armado? | Open Subtitles | بربّك يا رجل، كيف لي أن أعرف بأنّك لا تدبّر لي مكيدة؟ |
Pode ser um cientista maluco, Como vou eu saber? | Open Subtitles | انه عالم مجنون كيف لي ان اعرف ؟ |
Como vou saber o que te vai na cabeça se não ficares com os copos? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف ما في رأسك إذا لم تذكره أنت؟ |
Como vou ajudar os meus pacientes se a minha vida é um caos? | Open Subtitles | كيف لي أن أساعد مرضاي إن كانت حياتي بهذه الفوضى؟ |
Como vou saber quando vejo com os pensos postos? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف إن كان باستطاعتي الرؤية أم لا و أنا أضع هذه الضمادات ؟ |
Perguntava-me: "Como vou levar este grupo "em nove meses "de onde estão até onde precisam de estar?" | TED | تسائلت، كيف يمكنني أن أخذ هذه المجموعة في تسعة أشهر من وضعهم الحالي إلى أين يجب أن يكونوا عليه؟ |
Sem jogos. Como vou meter isto? | Open Subtitles | بدون الاعيب كيف يمكنني ادخال ذلك في الموضوع؟ |
Se não puder persuadi-lo, que é membro da minha tripulação, Como vou convencer a galáxia? | Open Subtitles | وإذا كنت لا أستطيع اقناع لكم, وهو عضو في طاقم بلدي, كيف يمكنني كسب بقية المجرة؟ |
Como vou fazer para contar uma história sem o meu personagem mais importante? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أروي القصة بدون قائد الشخصيات؟ |
E Como vou desamarrar-me? | Open Subtitles | وكيف لي أن أتحرر من هذه القيود؟ |
Agora, Como vou eu encontrá-lo, se não me disse o número da casa? | Open Subtitles | كيف سأصل وأنت لم تعطنى رقم المنزل؟ |
Mas Como vou eu saber se somos almas gémeas? | Open Subtitles | لكن كيف من المفترض ان اعرف اننا شركاء في الروح ؟ |
- Espera. Como vou para a escola? | Open Subtitles | كيف سأذهب للمدرسة؟ |
Como vou juntar dois agoráfobos? | Open Subtitles | كيف عساي أن أجمع إثنان يعانون من رهاب الخلاء؟ |
Mas ainda não sei muito bem Como vou explicar o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | لا تزال لم ترد تماما من كيف أنا ستعمل شرح ماذا حدث لها، وإن كان. |
Como vou saber? | Open Subtitles | وكيف لى أن أعرف؟ |
Como vou desenvolver um culto de seguidores? | Open Subtitles | حسنا، كيف يُفترض بي أن أكوَّن طائفةً دينية ؟ |
Aqui diz 143,80 dólares. Como vou viver com isto? | Open Subtitles | كيف لى من المفترض أن أعيش على 143.80 دولارا ؟ |
Como vou vender isto a domésticas inocentes? | Open Subtitles | كيف سأتمكن من بيع هذه السلعة لربات البيوت طيبات القلب |
Estou no meio do nada. Como vou arranjar um quarterback de jeito? | Open Subtitles | كيف سأحصل على ظهير رباعي في هذا المكان الملعون ؟ |
E é Como vou matá-lo, devagar. Mas à maneira dos brancos. | Open Subtitles | وهذا كيف سأقوم بالأمر ببطئ ولكن بطريقة الرجل الأبيض |