Por isso, é uma aquisição em que o MoMA faz um acordo com uma companhia aérea e mantém o Boeing 747 a voar. | TED | لذلك فمن حيث يجعل عملية استحواذ متحف الفن الحديث ذلك ترتيبا مع شركة طيران ويبقى بوينغ 747 تحلق. |
Encontram-na em todo o lado, uma companhia aérea grata, um restaurante gratidão, um café gratidão, um vinho que é gratidão. | TED | أينما وجدتها، شركة طيران تستحق الشكر، مطعم يستحق الشكر، مقهى يستحق الشكر، مشروب يستحق الشكر. |
Funcionários da companhia aérea levaram-me numa cadeira de rodas. | TED | نقلني مساعدو شركة الخطوط الجوية عبر المطار على الكرسي المتحرك. |
Vou ligar à companhia aérea. | Open Subtitles | سأتصل بشركة الطيران. لأرى ما إذا كان هناك رحلة أخرى. |
Ela trabalha para a companhia aérea Pacífico Global, não é, no departamento de controlo de qualidade? | Open Subtitles | تعمل في شركات الطيران العالمية الباسيفيكية ، أليس كذلك؟ في قسمِ المراقبة ؟ |
Eu acho que é da companhia aérea. Eles tem-nos observado. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعمل مع خطوط الطيران لقد كانوا يراقبونا |
Vais à companhia aérea e dizes que te morreu um familiar. | Open Subtitles | اقصد شركة الطيران وأخبرهم بأن لديك حالة وفاة في العائلة |
Vamos voltar para o hotel, fazer as malas e ligar à companhia aérea. | Open Subtitles | لنعد أرجائنا للفندق,ونجهز أغرضنا, وبعدها نتصل بالخطوط الجوية |
Um corretor que quer uma companhia aérea. | Open Subtitles | يـا لسعـادتي لدي وكيل أسهم يريد تشغيـل شركة طيران |
Para voares agora, precisas que o governo ou uma companhia aérea te pague. | Open Subtitles | ليطير الآن أنت بحاجة إلى حكومة أو شركة طيران لدفع لك. |
Sendo dono da quarta maior companhia aérea do país com uma participação própria na empresa... | Open Subtitles | وكأكبر رابع شركة طيران بالبلاد توم مولين صاحب الشركة ظهر مبكرا هذه السنه |
Faz parte de uma espantosa promoção de uma companhia aérea. | Open Subtitles | كل هذا لمحاولة كسب هدايا عروض شركة طيران |
Numa companhia aérea, de camionagem ou de transportes os acidentes são inevitáveis. | Open Subtitles | اسمع,لو أنك تملك شركة طيران أو شركة حافلات أو أي أعمال تجارية بالنقل فإن الحوادث محتومة |
Deve ter algumas informações sobre ele a chegar ou a ser transferido para outra companhia aérea. | Open Subtitles | الآن، لابد أن يكون مسجل لديكم وصول أو تحويل إلى شركة طيران أخرى |
Telefonei para um amigo meu da companhia aérea. Isto não está bom. | Open Subtitles | بالمناسبة, لقد إتصلت بصديق في الخطوط الجوية الشرقية, الأمر لا يبدو جيدا |
Obrigado por escolherem a nossa companhia aérea... e agradecemos por voarem com a Southern Coast Airlines. | Open Subtitles | نحن ندرك أن لديكم الحرية في اختيار الخطوط الجوية ونقدر إنكم تسافرون على متن خطوط الساحل الجنوبي |
Vou ligar a companhia aérea para pedir a lista de passageiros de cada voo que deixou o terminal esta manhã. | Open Subtitles | سأتصل بشركة الطيران لغرض الحصول على قائمة بأسماء الركاب لكل رحلة التي غادرت محطة المسافرين هذا الصباح |
Depois dos assassinatos, Blanchard e Dial voltaram para o quarto do motel, contaram as jóias e ligaram para a companhia aérea para comprar os bilhetes para a Costa Rica. | Open Subtitles | بعد الجريمة ، بلانكارد ودايل عادوا الى غرفتهم في الفندق ويعدون الجواهر ثم اتصلوا بشركة الطيران لشراء تذاكرِ الطائرة الى كوستريكا |
Encontrei um pedaço de plástico nas fezes do gato numa embalagem de amendoins de uma companhia aérea. | Open Subtitles | وجدتُ قطعة بلاستيكية في فضلات القطط من كيس فول سوداني تقدمه إحدى شركات الطيران |
Eu não estou a tentar para desafiar qualquer resultado ou pôr a companhia aérea em alarme. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أعترض أي إكتشافات أو أن أضع شركة خطوط الطيران في الصورة |
O homem que está a fazer isto parece ter um problema com a maneira como certas famílias foram compensadas pela companhia aérea. | Open Subtitles | يبدو أن الرجل الذي يقوم بهذا لديه مشكلة مع اسلوب بعض العائلات التي قد تكون معوضة من قبل شركة الطيران |
Liguei para a companhia aérea e vai sempre para uma gravação! | Open Subtitles | لقد إتصلت بالخطوط الجوية ولا أحد يجيب على |
A companhia aérea mandou a guia de transporte por e-mail. | Open Subtitles | الخطوط الجويّة أرسلت بالبريد الإلكتروني بيان الشُحنة. |
Facilmente dão cabo de uma companhia aérea. | Open Subtitles | بضع ضربات على لوحة المفاتيح ويمكنهم أن يوقفوا عمل شركة خطوط جوية تماماً |
É apenas algo sobre o qual voamos, um retalho azul num mapa de uma companhia aérea. | TED | إنه فقط شيء نطير فوقه، بقعة من الزرقة في خريطة للخطوط الجوية. |