"compostagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سماد
        
    • السماد
        
    Senti-me tão entusiasmada, por ouvir, finalmente, as pessoas falarem de latrinas de compostagem. TED وأنا سعيدة بما تم للتو، أخيرا، تأتي لتتحدث للناس عن سماد المراحيض.
    Vocês vão procurar o corpo numa grande estação de compostagem? Open Subtitles يا رفاق ، هل ستهبون للتحقق من كومة سماد كبيرة؟
    - Muito bem, peguem todos num saco. O azul é da reciclagem, o verde da compostagem. Open Subtitles الأزرق لإعادة التصنيع ، والأخضر ليُحول إلى سماد ..
    Nem posso pôr isto na compostagem, porque as minhocas ficarão doentes. Open Subtitles لا أستطيع وضع هذا حتى على السماد لانه سيمرض الديدان
    Se atribuirmos a decomposição rápida aos micróbios da pilha de compostagem, então... Open Subtitles إذا أجرينا تحليلاً سريعاً لتلكَ السمة من النشاط الميكروبي من كومة السماد
    E também penso que devemos começar a compostagem. Open Subtitles و أنا أعتقد بأنه يجب علينا أن نبدأ بوضع السماد بالحديقة.
    Foi por isso que o escondi na pilha de compostagem, porque achei que ninguém o fosse encontrar. Open Subtitles . لذلك، أخفيته في كومة سماد أمّي، ظننت أنّه لن يجده أحد
    Os cientistas do solo da Universidade do Estado de Washington, alunos licenciados, estão a trabalhar na compostagem de dentes com enchimentos de amálgama, para que possamos entender o que acontece ao mercúrio. TED علماء التربة في جامعة ولاية واشنطن، أو طلاب التخرّج، على أي حال، يعملون على تحويل الأسنان إلى سماد مع إضافة مزيج مخلوط بالزئبق حتّى نرى ما يحدث له.
    compostagem gera calor. Open Subtitles سماد يخلق الحرارة.
    Em primeiro lugar, a 3-X comunicou que a pilha de compostagem foi reformulada e irão aceitar todos os restos de comida biodegradáveis. Open Subtitles هناك تقارير عن كمية من السماد تم إحضارها وألن سنقبل كل المواد اغذائية القابلة للتحلل
    Três depósitos de compostagem processam uns 70 quilos de desperdícios de vegetais crus por semana. É muito bom, produzem um composto fantástico. TED ثلاث صناديق من السماد -- تنتج من حوالي 70 كيلو من مخلفات الخضروات النيئة في الاسبوع -- حقاً جيد، تصنع سماداً رائعاً.
    Disse: "Olá! Já soubeste dos agricultores "que faziam a compostagem de vacas inteiras?" TED كانت تقول: "مرحبًا، هل سمعت بالمزارعين الذين يصنعون السماد من أبقار بأكملها؟
    É alguém da estação de compostagem. Open Subtitles لابدّ أن يكون شخص ما في منشأة السماد
    "Tens de pôr no recipiente de compostagem onde os lindos vermes o vão transformar em matéria orgânica, e assim, todos vamos sentir-nos muito bem". Open Subtitles "أنت يجب أن تضعه مع السماد". "حيث ستأتي الديدان و تعمل تعفن و تأتي الجراثيم". "وبعد ذلك جميعنا سنشعر بإرتياح حول أنفسنا"،كماتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more