Então, nós entramos e eles mostraram as ordens de compra e venda chegando... e é incrível. | Open Subtitles | لذا مشينا للداخل، وأرونا طلبات البيع والشراء |
Há um tesouro escondido à vossa espera na compra e venda de propriedades hipotecadas. | Open Subtitles | أنا فاشل هناك كنز دفين في البيع والشراء |
Hoje em dia, a compra e venda de obras de arte atraem mais as atenções do que as próprias obras de arte. | TED | فاليوم، بيع وشراء الأعمال الفنية يجذب جلّ الاهتمام أكثر من العمل الفني في حد ذاته. |
Detestava especialmente o nepotismo desenfreado e a prática da simonia, a compra e venda de favores religiosos tais como o perdão dos pecados. | TED | وكان يكره بشكل خاص المحسوبية المستشرية وممارسة السيمونية، وشراء وبيع التمييزات الدينية مثل العفو عن الخطيئة. |
A segunda abordagem à regulamentação da prostituição nestes países é a criminalização parcial, em que a compra e venda de sexo são legais, mas as atividades associadas, como ter um bordel ou aliciar pessoas nas ruas, são proibidas. | TED | المقاربة الثانية لتنظيم العمل في مجال الجنس في هذه البلدان هو التجريم بشكل جزئي، حيث بيع وشراء الجنس أمر قانوني، لكن الأنشطة المحيطة به، مثل بيوت الدعارة أو الإغراء في الشارع تعتبر محظورة. |
Excelência, a compra e venda estão em registos públicos. | Open Subtitles | التميز ، وشراء وبيع والسجلات العامة. |
Faz. A compra e venda de tigres arraçados é legal. | Open Subtitles | أجل، فكما ترين، بيع وشراء نمور من سلالات هجينة قانوني... |
A compra e venda, mas com o corpo, entendeu? | Open Subtitles | بيع وشراء لكن بلغة الجسد -أترى؟ |
Depois passou para a compra e venda de lojas de BD. | Open Subtitles | وتطور لبيع وشراء محلات القصص |
Já está aprendendo. - A compra e venda... | Open Subtitles | بيع وشراء |