Às vezes nem preciso de comprar nada, mas fico eufórica a ver e experimentar roupas. | Open Subtitles | أحيانأً أشعر أنني لست بحاجة لشراء أي شيء فقط أشعر بالنشوة بتجريب الأشياء والنظر إليها |
Não vai comprar nada, pois não? | Open Subtitles | أنت لا ذاهب لشراء أي شيء هنا، هل أنت؟ |
Sinto-me culpada por vir aqui todos os domingos e nunca comprar nada. | Open Subtitles | ...أشعر بالذنب ، لمجيئنا كل أحد بدون شراء شيء أبداً... |
Não queremos comprar nada então esqueça! | Open Subtitles | ماذا؟ لا نريد شراء شيء |
Eu sei, é terrível. Mas eles dizem-me que agora não se pode comprar nada novo. | Open Subtitles | أعلم أنها مُزرية و لكنى علمت أنه ما من جديد للشراء حالياً |
Mas não é preciso, não posso comprar nada, sou um pária. | Open Subtitles | لكن لا فائدة، لا أستطيع شراء أيّ شيء. أنا منبوذ |
Não, finalmente percebi que a porra da minha mãe apenas não conseguia comprar nada que não estivesse em saldos. | Open Subtitles | حتى أدركت بأن أمي اللعينة لا تشتري شيئاً ليس عليه حسم |
Assim não tenho de lhes comprar nada. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن الزم لشراء شيء لهم |
Não precisamos de comprar nada. | Open Subtitles | أيها الزنجي، لسنا في حاجة لشراء أي شيء. |
Não podes comprar nada sem dinheiro. | Open Subtitles | -لا يمكنك شراء شيء بدون نقود |
Não podes comprar nada sem dinheiro. Acho que deixei a minha carteira na cozinha. | Open Subtitles | -لا يمكنك شراء شيء بدون نقود |
Na verdade não vim comprar nada. | Open Subtitles | حقيقةً فأنا لم آتى للشراء |
Não vim para comprar nada. | Open Subtitles | أنا لم يجئ للشراء. |
Um homem daria países inteiros para tirar a dor do coração, porém, não se pode comprar nada com a dor. | Open Subtitles | مع ذلك، الرجل الذي يُقدم للأمم ما لديه من ذلك الحزن، لا يُمكنه شراء أيّ شيء بذلك الحزن. |
Agora, se não vais comprar nada, por favor, vai embora. | Open Subtitles | والآن إن كنت لن تشتري شيئاً فلترحل أرجوك |
Eu não quero comprar nada. | Open Subtitles | ليس لدي أي نية لشراء شيء منك |