Está bem. Vou fazê-los comprarem coisas. | Open Subtitles | حسناً.سأجعل هؤلاء الأشخاص المملون يشتروا الأشياء |
Bem, se não me comprarem nada posso sempre dar-lhes um tiro. | Open Subtitles | حسناً ، أنهم إن لم يشتروا مني يمكنني دوماً إطلاق النار عليهم |
Não querem pagar a renda, mas não pensam duas vezes para comprarem meias de seda para a filha. | Open Subtitles | لا يريدون دفع الأيجار و لكن لا يريدون التفكير أيضاً مرتين بشراء جواريب الحرير لأبنتهما, أرايت؟ |
Se fizerem as contas, a probabilidade de as pessoas comprarem um boião de compota, era pelo menos seis vezes maior, se encontrassem seis do que se encontrassem 24. | TED | الان، اذا قمت بعمليات حسابية الناس يقومون بشراء المربى بستة اضعاف اذا قابلوا ستة انواع اكثر من اذا واجهوا 23 نوعا |
Quanto mais me comprarem a mim e mais eles comprarem a vocês, mais rapidamente vão pagar esses cartões de crédito. | Open Subtitles | كل لما اشتريتِ منّي أكثر و كلما اشتروا منّكِ أكثر كلما ستكونين قادرة على سداد بطاقات الإئتمان بسرعة |
Vi jovens ricos, idiotas, comprarem patentes militares enquanto eu tive que me curvar perante aqueles estupores. | Open Subtitles | شاهدت شباب أغبياء و أغنياء يشترون الأكثرية في جيش الملك بينما كان علي أن أنحني للأوغاد عديمي الفائدة |
Se não me comprarem a mim, compram a outro. | Open Subtitles | لا يمكنهم الشراء مني بل من مكان آخر |
O objectivo da ACME é transformar a população em macacos. para os escravizar e faze-los produzir os bens da fabrica e depois em pessoas para os comprarem. | Open Subtitles | هذا الشيء يحوّل السكان إلى قرود ثمّ يصنع السلع ويعيدهم والناس ستشتري المادة |
Espera, tu foste à TV e disseste às pessoas para comprarem as acções. | Open Subtitles | انتظري، لقد ظهرتِ على التلفاز وأخبرتِ الناس أن يشتروا السهم. |
Ligar aos corretores para comprarem o máximo de ações. | Open Subtitles | أنا أتصل بالوسيط العقاري أخبرهم بأن يشتروا كل مايمكن شراءه .لكي نتملك قانونياً |
Encorajo as pessoas a comprarem os produtos frescos que puderem pagar, aqueles que parecerem mais frescos nessa semana, na mercearia, e o que estiver em promoção. | Open Subtitles | أنا أشجّع الناس أن يشتروا أيّة منتوجات زراعية لديهم القدرة لتحصيلها، أيّة مزروعات طازجة ذلك الأسبوع في متجر البقالة، |
E embora tentasse o meu melhor nunca os consegui persuadir a comprarem um. | TED | وعلى الرغم من محاولتي بأقصى، أقصى ما يمكن، لم أتمكن أبدًا من إقناعهما بشراء واحد. |
Convenci os locais a comprarem os lanches em outro sítio. | Open Subtitles | أقنلع المحليين بشراء أغراضهم في مكان آخر |
Lembra-se de na última Acção de Graças comprarem um elefante e cigarros? | Open Subtitles | حسناً , بعيد الشكر الماضي , هل تتذكر زبوناً قام بشراء هذا الفيل و بعض السجائر ؟ |
Ela vai fazer os clientes pensarem que se comprarem a roupa se vão divertir. | Open Subtitles | ستجعل الزبائن يظنون أنهم إن اشتروا تلك الملابس سيمرحون أيضاً |
Achas que as mulheres só dormem com homens se lhes comprarem coisas? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن النساء يعاشرن الرجال فقط إن اشتروا لهنّ شيئاً؟ لا. |
Vejo as pessoas a comprarem apartamentos grandes e a terem filhos. | Open Subtitles | أنا ارى أناس يشترون شقق أكبر ولديهم أطفال |
Talvez seja apenas a capa para fazer as pessoas comprarem. | Open Subtitles | ربما هذا هو الغلاف لجعل الناس يشترون الاصدار |
A decisão de os comprarem seria mais fácil se elas já estivessem na caixa. | Open Subtitles | لكنهم متحرجات من أن يشترينه لأنهن يعلمن كيف يبدو الأمر إن قرار الشراء كان سيكون أكثر سهولة إن كُنّ بالفعل عند فحص المراجعة |
Se comprarem agora, há uma oferta especial de dois por um. | Open Subtitles | اذا ستشتري الآن انا اعرض عليكم اثنتان بسعر واحدة. |
Eliot, temos uma lista de pessoas que foram roubadas por comprarem carros por telemóvel. | Open Subtitles | اليوت , لدينا قائمة من الاشخاص الذين كان يتم خداعهم بشرائهم سيارات مزيفة |
Quer dizer que se nos comprarem suficientes, nós vamos abrir as pernas e chupar os vossos caralhos obscenos. | Open Subtitles | إذا, إذا اشتريتم كفاية من هذه المشاريب إذا يفترض منا ان نفتح اقدامنا ونمصّ قضبانكم اللعينة |
Queremos ser mais interessantes do que aquilo que somos, olhamos de cima para baixo para as pessoas que entram, para comprarem os seus jornais ou cigarros! | Open Subtitles | نحن, نحب ان نعتبر انفسنا وكاننا اكثر اهميه من الناس اللذين ياتون هنا ليشتروا جريده او العياذ بالله, سجائر |
Começa a agir como se tivesse deprimido para as pessoas se sentirem com remorsos e lhe comprarem prendas maiores. | Open Subtitles | كي يشعر الناس بالسوء بشأنه ويشترون له هدايا اكبر |