| Tiveste um lapso momentâneo de bom senso, mas sou um tipo compreensível. | Open Subtitles | أسمع , كان عليك إتخاذ القرار المؤقت لكن أنا رجل متفهم. |
| Estiveram juntos há muito tempo, é compreensível. | Open Subtitles | لقد كنتما سويا لوقت طويل تعلمين؟ إنه أمر يمكن فهمه |
| Esse foi um acordo, completamente compreensível do ponto de vista da empresa. | TED | كان هذا اتفاقاً والذي كان مفهوماً تماماً من وجهة نظر الشركة. |
| Tudo na guerra é simples, compreensível, o inimigo é uno. | Open Subtitles | كل شيء في الحرب سهل قابل للفهم العدو واحد |
| Dado o que se passou, é compreensível que a sua opinião apareça no seu testemunho. | Open Subtitles | بالنظر لما جرى فذلك يمكن تفهمه ذلك رأيك و يمكن ان تضفيه على شهادتك |
| Temos de encontrar um modelo de propriedade intelectual que torne a partilha segura e que a torne compreensível. | TED | وما ينبغي علينا فعله هو إيجاد منصة ملكية فكرية تجعل التقاسم آمناً، وتجعله مفهوم بصورة سهلة، |
| É compreensível que não queiram denunciar uma segunda vez. | Open Subtitles | من المفهوم عدم رغبتهم فى الابلاغ لثانى مرة |
| A sua perturbação ontem era compreensível... | Open Subtitles | أنا متفهم لحجم الضغوط التي عانيتها البارحة 0 |
| Isso é completamente compreensível. Podemos fazê-lo. Vamos sair. | Open Subtitles | أنا متفهم تماماً يمكننا القيام بهذا، يمكننا الخروج. |
| Jane, olha, sei que é difícil para ti. E é totalmente compreensível, mas... | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا صعب عليكى وانا متفهم تماما |
| O que é uma suposição compreensível, porém, muito óbvia. | Open Subtitles | . وهو افتراض يمكن فهمه . فيما عدا الأمر الواضح |
| O que é compreensível já que era o que queria. | Open Subtitles | صحيح والذي يمكن فهمه لأن هذا ما احتجته |
| Por isso, tenta tornar o mundo mais compreensível novamente. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يحاول جعل العالم مفهوماً مرة اخرى |
| Codificámos a nossa existência para a reduzirmos à escala humana para a tornarmos compreensível. | Open Subtitles | لقد نظمنا وجودنا لما يناسب الإنسان لنجعله مفهوماً |
| É compreensível. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هذا قابل للفهم. |
| É perfeitamente compreensível. | Open Subtitles | إنه تماما غير قابل للفهم. |
| Ela não quer ser segunda opção, o que é compreensível, e acha que eu não estou concentrado na nossa relação. | Open Subtitles | لم ترد أن تكون جزءاً من موضوع الإرتداد ،وهو أمر يمكن تفهمه و باعتقادها أن عقلي مشغول |
| Bem, é compreensível depois do que testemunharam. | Open Subtitles | حسنا,هذا من الممكن تفهمه بعد ما شهدوه |
| Tudo que posso me lembrar é o que era compreensível àquela consciência. | Open Subtitles | كل ما أتذكره هو أني كنت أدرك حقيقة مفهوم هذا الوعي |
| Por isso, é compreensível que os engenheiros procurem uma solução técnica para os receios que as pessoas têm do nuclear. | TED | لذلك فمن المفهوم أن المهندسين سيبحثون في حل تقني للمخاوف التي لدى الناس من الطاقة النووية. |
| É completamente compreensível. | Open Subtitles | يمكن تفهمّه تماماً |
| E, quero dizer, coisas, acontecem. É compreensível. | Open Subtitles | تحصل أمور كهذه أستطيع تفهّم ذلك |
| A reacção que teve é compreensível. | Open Subtitles | لقد رفضته أمام الناس فرد فعله ستكون مفهومة |
| compreensível, o marido dela foi morto há seis horas. | Open Subtitles | بشكل يمكن تفهمه، زوجها قُتل قبل 6 ساعات |
| Provavelmente atirou o candeeiro para o chão, é compreensível. | Open Subtitles | (لوك)، لقد رميت المصباح، ربما على الأرضية غضبٌ مفهومٌ منبعه |