"compressas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشاش
        
    • كمادات
        
    • ضمادات
        
    • الكمادات
        
    • الرفادات
        
    • الضماد
        
    • اللفائف
        
    No porta-luvas há um kit de primeiros socorros. Dá-me compressas e ligaduras. Open Subtitles كايت هناك حقيبة إسعاف في صندوق القفازات احضري كل الشاش ، اللفافات
    - Dão-me mais compressas? Open Subtitles الجرح لهذا الشاش من المزيد على الحصول أيمكنني
    Fizeste-me canja de galinha, puseste compressas frias na minha testa e passaste loção de calamina por todo o meu corpo. Open Subtitles أجل , اعددتِ لي حساء دجاج و وضعتِ كمادات لي و دهنتِ جسدي بملطف
    - Preciso de compressas. Open Subtitles -أحتاج ضمادات .
    Descanso e compressas frescas é o que lhe receito. Open Subtitles الراحة بالسرير و الكمادات الباردة هى نصيحتي المهنية
    - Mais compressas. Open Subtitles -أحضر لي المزيد من الرفادات إلى هنا . -المزيد .
    Pega em duas compressas secas. Open Subtitles اجلب قطعتين من الضماد الجاف...
    Com todas estas compressas, já devia estar melhor. Open Subtitles ينبغي أن يتحسن مع كل هذه اللفائف والحشوات
    Preciso de mais compressas e hemostáticos à minha direita. Open Subtitles أريد بعض من الشاش الإضافي أن يكون هُنا بجانبي
    Vá lá. Preciso de mais compressas já. Ela... Open Subtitles ــ هيّا , أحتاج مزيداً من الشاش الآن ــ هل , هل ستنجو ؟
    E dá-me mais uma dessas compressas de gaze aí em cima. Open Subtitles وناولني بعض الشاش الملفوف هناك
    * Porque não podemos descarrilar * - * Somos como carros num cabo * - Preciso de mais compressas. Open Subtitles أحتاج مزيداً من لفافات الشاش هنا
    Colocamos compressas, nas queimaduras e solução com gelo de Cloreto de benzalcónio. Open Subtitles لنحضر كمادات على الحروق ومزيج زيفرين الكلوريد بماء مثلج
    Preciso de compressas frias e de um Bloody Mary. Depressa! Open Subtitles أحتاج كمادات باردة ، وفودكا بالطماطم ، بسرعة بلادي ماري=شراب مكون من الفودكا وعصير الطماطم
    compressas. Open Subtitles ضمادات.
    Preciso de compressas! Open Subtitles -أحتاج ضمادات .
    As compressas de ervas e o chá verde enganam bem. Open Subtitles الكمادات العشبيه والشاي لايبدو حقا كخدعه
    Leah está a usar compressas para ficar relaxada. Open Subtitles ليا كانت تستخدم الكمادات لتبقى مُسترخية
    - Chega de compressas? Open Subtitles أليست الرفادات كافية؟
    Preciso de mais compressas. Open Subtitles -أحتاج إلى المزيد من الضماد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more