Um poço de néctar delicioso encontra-se no fundo da comprida corola de cada flor. | TED | تجمّع للرحيق اللذيذ يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة. |
Mas geralmente caracterizam-se pela sua forma cilíndrica e comprida. | TED | لكنهم يتميّزون عادةً بالشكل الأسطواني الطويل. |
Novamente, porque nós, os médicos de comprida bata branca, somos treinados e estamos mentalizados para lidarmos com isto e não com isto. | TED | مرة أخرى، لأننا معشر الأطباء الحمقى ذوو المعاطف الطويلة البيضاء قد تم تدريبنا وكتعويذة للتعامل مع هذا، لا مع هذا. |
Passou a usar camisas de manga comprida nos dias seguintes. | Open Subtitles | وبعدها ظلَّ يلبس القمصان بالأكمام الطويلة لأيام ليخفي ذلك |
A boca perfurante-sugadora é formada por uma estrutura comprida, tipo tubo, | TED | الجزء الفموي الثاقب الماص يتكون من تركيب طويل يشبه الأنبوب يسمى المنقار. |
A noite vai ser comprida para eles, penso eu. | Open Subtitles | الليلة ستكون طويلة بالنسبة لهم، على ما أعتقد. |
Naquela mala, há uma faca e uma pinça comprida. | Open Subtitles | في تلك الحقيبة سوف تجد سكينا وزوج من كماشة الانف الطويل. |
Vou engolir esta comprida lâmina de aço maciço... pela garganta abaixo, passando pelo coração, até ao estômago. | Open Subtitles | سأبتلع هذا النصل الطويل من الفولاذ الصلب إلى أسفل حنجرتي ومعدتي. |
Você perguntou-se porque tinha ele aquela... camisa de manga comprida se estava calor no primeiro dia. Meu Deus. | Open Subtitles | تَتسائلُ لِماذا كَانَ عِنْدَهُ ذلك قميصِ الطويل الأكمام في الحرارة ذلك اليومِ ؟ |
Procura uma janela aberta, entra a esgueirar-se, rasteja até onde estás a dormir, estica para fora a língua comprida e pegajosa, e lambe os teus pés. | Open Subtitles | يبحث عن نافذة مفتوحة ، و يتسلل يزحف حيثما تكونين نائمة يُخرج لسانه الطويل اللزج |
Estou impressionada pela forma como manobras essa saia comprida. | Open Subtitles | ماكس , أنا منبهرة , كيف تتحركين جيدا بهذا الفستان الطويل |
Temos duas de duas no fim do sexto período, e não consigo tirar os olhos daquele homem com a testa comprida. | Open Subtitles | إنها إثنان ضد إثنان من الجزء الثاني من الشوط وأنا فقط لا يمكنني رفع عيناي من ذلك الرجل ذو الرأس الطويل |
E pode saltar a viagem comprida de autocarro até Ohio. | Open Subtitles | . يُمكنك تفويت رحلة الأتوبيس الطويلة هذه إلى أوهايو |
Como é que se chama a lâmina comprida com a pega? | Open Subtitles | ماذا تسمون تلك الشفرة الطويلة ذات المقبض ؟ |
A mãe dela disse-me que ela não aguentava ver a diferença da sua filha reforçada por uma manga suspensa e, por isso, tinha todas as roupas de manga comprida personalizadas por profissionais. | TED | أخبرتني والدتها ابنتها أنها لم تكن تتحمل رؤية اختلاف ابنتها بواسطة كم يتدلى، لذلك كان لديها العديد من القمصان ذات الأكمام الطويلة خيطت بشكل محترف. |
Que tal uma t-shirt de manga comprida? Pode ser. | Open Subtitles | ماذا عن القمصان ذات الأكمام الطويلة ؟ |
A nossa coluna é uma estrutura comprida feita de ossos e de discos de cartilagem intercalados. | TED | عمودك الفقري هو بناء طويل مصنوع من العظام وأقراص الغضاريف التي تتموضع بينهم |
que não conseguiu identificar. Uma comprida garra afiada fazia lembrar a de um leão, mas os ossos do braço sugeriam um animal maior, um animal com uns três metros de comprimento. | TED | بدا له مخلب طويل حاد وكأنه لأسد، ولكن أشارت عظام الذراع إلى حيوان أضخم يبلغ طوله حوالي ثلاثة أمتار. |
Era o meu primeiro dia como médico, com a bata branca comprida... | TED | وكان هذا أول يوم لي كطبيب، مع معطف أبيض طويل ... |
Não te posso contar agora. É uma história comprida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك الآن، تلك حكاية طويلة |
É uma história comprida, mas dele depende o futuro de alguém. | Open Subtitles | انها قصه طويلة ولكن حياةُ شخصٍ ما ومستقبله مبنيّة عليه |
Não se pode tocar violoncelo com uma saia comprida daquelas. | Open Subtitles | لايمكنك العزف على الة التشيلو بتنورة طويلة مثل تلك |