Cada rastilho tem o comprimento de uma mecha inflamável podendo ser aceso de ambas as pontas e ardendo exatamente durante um minuto. | TED | كل فتيلةٍ بطول الخيوط القابلة للاشتعال، المُصممة للاشتعال من أحد الطرفين، لمدة دقيقة واحد بالضبط. |
E à medida que deslizasse a mão para baixo, na alavanca podia empurrar com um comprimento de alavanca mais pequeno mas com um maior ângulo em cada movimento que produz uma maior velocidade de rotação e uma mudança de maior velocidade. | TED | وهم ينزلون أيديهم إلى أسفل العتلة، حيث يمكنهم الدفع بطول عتلة أصغر، ولكن الدفع بزاوية أكبر في كل تجديفة مما يجعل سرعة الدوران أسرع، ويوفر عتادا عاليا وفعالا. |
Mostra-nos a rota do que era o maior navio do mundo ainda há um ano, um navio que transportava tantos contentores de mercadorias que, quando eram descarregados, se os camiões formassem uma fila, esta teria o comprimento de 100 km. | TED | ويظهر لكم الطريق لما كان أكبر السفن في العالم منذ عام مضى فحسب، وهي الباخرة التي كانت تأخذ العديد من حاويات البضائع والتي كانت إذا فُرِغّت، وسارت الشاحنات جميعها في قافلة لكانت ستكون بطول 100 كيلومتر. |
É 1,76 kilohertz. Meço o comprimento de onda. | TED | التردد هو 1.76 كيلوترهز. سأحسب طول الموجة. |
Daqui até aqui é o comprimento de onda do som. | TED | من هنا إلى هنا يساوي طول الموجة الصوتية. |
A dimensão de uma onda chama-se o comprimento de onda, e a quantidade de vezes que aparece chama-se a frequência de onda. | TED | حجم الموجة يسمّى طول الموجة، وعدد مرات قدومها يسمّى بالتردد. |
Estou a usar os ténis do rapaz, e a melodia na minha cabeça é o adeus que eu quase nunca disse, um adeus com a duração de um réquiem, um beijo, um cheiro do seu pescoço, o comprimento de uma revelação e um pedido a voar alto no céu amigável sem nunca sair do chão. | TED | أنا أرتدي حذاء ابني. واللحن الموجود في رأسي هو الوداع الذي كدت ألا أودعه أبدًا، وداعًا بطول قدّاس جنائزي، قُبلة، نفحة من رائحته، بطول بوح وطلب يسري نحو سماء من الودّ دون مغادرة الأرض. |
Do comprimento de cinco campos de futebol, 450 metros. | Open Subtitles | كانت بحجم خمسة ملاعب كرة قدم طولا - - بطول 1500 قدم. |
Talvez o comprimento de uma ou duas cordas. | Open Subtitles | ربما بطول حبل أو أثنين. |
Se as ondas tiverem um comprimento de onda grande, elas provocarão um balanço só de vez em quando, ou seja, numa baixa frequência. | TED | لو كان طول الموجات في ذلك اليوم طويلا، ستجعلك تتمايل أحيانا، أو بتردّد منخفض. |
Se, pelo contrário, tiverem um comprimento de onda curto, serão mais próximas e provocarão um balanço muito mais vezes, ou seja, numa alta frequência. | TED | لكن لو كانت الموجات ذات طول قصير، فسوف تكون متقاربة وسوف تتمايل إلى أعلى وأسفل لمرّات أكثر، أي على تردّد عال. |
Se soubermos o comprimento de onda ou a frequência de uma onda de luz, também podemos imaginar qual a sua energia. | TED | إن كنت تعلم طول الموجة أو التردد لموجة ضوء يمكنك أيضا حساب طاقتها. |
A única coisa que torna um tipo de luz diferente de outro é o comprimento de onda. | TED | الأمر الوحيد الذي يجعل نوعا من الضوء مختلفا عن غيره هو طول الموجة. |
Um som audível tem um comprimento de onda que chegar a ter 15 metros. | TED | الصوت المسموع له طول موجي يمكنه أن يصل إلى 50 قدم في الطول |
CA; Então, podemos visualizar que comprimento de túnel tem em mente para manobrar o Hyperloop? | TED | إذن أنت قادر فعلًا على تصوّر مدى طول النفق الذي يحتاجه إيلون مستقبلًا لتشغيل الهايبرلوب؟ |
E também é um sistema muito denso, com um comprimento de muitos metros, às vezes, até um quilómetro, num simples grama de terra. | TED | وهو أيضاً كثيف جداً، يعادل تقريباً، طول أمتار كثيرة قد تصل إلى كيلومتر، في جرام واحد من الطين. |