"comunidade científica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المجتمع العلمي
        
    É bastante difícil convencer a comunidade científica a dizer "Sim, sabemos algo, isto é verdade". TED انه من الصعب أن تقنع المجتمع العلمي أن يقول .. نعلم هذا ..هذا حقيقي
    Há possibilidade de divisão na comunidade científica sobre isto? TED هل هنالك انقسام داخل المجتمع العلمي حول هذا الموضوع؟
    Tinha deixado de partilhar os seus dados clínicos com a comunidade científica internacional. TED لقد أوقفت الشركة مشاركة معلوماتها العيادية مع المجتمع العلمي العالمي
    Quer que seja mais específico aqui, nesta sala, com meia comunidade científica da América à espreita? Open Subtitles .. هل تريدني أن أحدد أكثر هنا في هذه الغرفة مع نصف المجتمع العلمي يستمع إلينا ؟
    Não posso trabalhar assim, afastado da comunidade científica. Open Subtitles لا أستطيع العمل هكذا معزول عن المجتمع العلمي
    Apelo à comunidade científica do nosso país, os que nos deram armas nucleares, a canalizarem o seu talento para a causa da humanidade e da paz mundial, a darem-nos os meios para tornar estas armas nucleares impotentes e obsoletas. Open Subtitles دعوت المجتمع العلمي في البلاد هؤلاء الذين قدموا لنا السلاح النووي ان يحولوا علمهم الان لصالح البشريه
    Então toda a comunidade científica tem de acreditar na tua palavra? Open Subtitles إذن فينبغي على كامل المجتمع العلمي الإعتداد بكلامك فحسب؟
    Esquece a comunidade científica. Os média devorarão tudo o que ele descobrir. Open Subtitles بالضبط انسى امر المجتمع العلمي الاخبار ستهتم بكل شيء يكتشفه
    Só porque acredito que há criaturas que a comunidade científica não aceita? Open Subtitles لماذا؟ لانني أؤمن بوجود مخلوقات المجتمع العلمي لا يقبل بوجودها
    Mas não vais conseguir convencer a comunidade científica de nada disso. Open Subtitles لكنك لن تستطيعي إقناع المجتمع . العلمي بأي منها
    Algumas pessoas da comunidade científica chamam-lhe o "Erro Maravilha". Open Subtitles و البعض في المجتمع العلمي يلقبونه "الخطأ المدهش"
    Agora toda a comunidade científica sabe que eu estava errado. Open Subtitles الآن المجتمع العلمي بأكمله يعلم بأنني كنت مخطئًا
    que, por sua vez, nos levou a recorrer à comunidade científica para ter respostas. Open Subtitles والتي، بدورها، أدت بنا إلى المجتمع العلمي للحصول على اجابات
    Se houver essa consciência generalizada, a comunidade científica encontrará inevitavelmente — será arrastada pela população na direção correta. TED إذا كان هناك وعي عام، عندها سيجد المجتمع العلمي حتمًا... سيجره السكان بشكل عام إلى الاتجاه الصحيح.
    O resto da comunidade científica disse, "Grande ideia, Higgsy. TED بقية المجتمع العلمي يقول "فكرة عظيمة، هيجسي.
    Fico bastante impressionada, na sua carreira, com a oposição que enfrentou quando começou a pensar nos exoplanetas. Havia um grande ceticismo na comunidade científica, em relação à sua existência e provou que eles estavam errados. TED لذلك أنا مندهشة حقا من فكرة في حياتك المهنية والمعارضة التي واجهتها عندما بدأت التفكير في الكواكب الخارجية هناك تشكيك مبالغ فيه داخل المجتمع العلمي أنها موجودة وأنت أثبتِ خطأهم
    Seja o que for que os clientes pagam, a Brightborn não está a partilhar com a comunidade científica. Open Subtitles مهما كان ما يدفع له هؤلاء العملاء فإن (برايت بورن) لم تصرح به في المجتمع العلمي
    "'in vitro' de passo único" (Risos) A comunidade científica não aprovou este nome tecnicamente preciso, e optou por chamar-lhe "Gibson Assembly". TED (ضحك) لكن بشكل مفاجئ لم يحب المجتمع العلمي هذا الأسم التقني الدقيق وقرروا تسميته طريقة استنساخ جيبسون.
    Mas na verdade tenho uma data de muito bons amigos na comunidade científica que são incrivelmente pacientes e que se sentam e me explicam isto tudo, vezes sem conta, até eu o conseguir transformar numa linguagem suficientemente simples para a conseguir compreender. TED لكن لديّ صراحةً أصدقاء جيدون حقاً في المجتمع العلمي الذين صبروا بشكل رائع والذين سيجلسوا هناك ويشرحوا لي هذه الأمور مراراً وتكراراً حتى أستطيع الحصول عليها بلغة بسيطة بما فيه الكفاية والتي أستطيع فهمها.
    Em 1959, Giuseppe Coccone e Philip Morrison publicaram o primeiro artigo SETI numa revista académica, e trouxeram o SETI até à comunidade científica. TED ففي ، عام 1959 ،نشر كل من "جوزيب كوكون" و "فيليب موريسون" أول مقالة عن SETI في صحيفة حرة ، ووضعوا مشروع SETI بين أيدي المجتمع العلمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more