É bastante difícil convencer a comunidade científica a dizer "Sim, sabemos algo, isto é verdade". | TED | انه من الصعب أن تقنع المجتمع العلمي أن يقول .. نعلم هذا ..هذا حقيقي |
Há possibilidade de divisão na comunidade científica sobre isto? | TED | هل هنالك انقسام داخل المجتمع العلمي حول هذا الموضوع؟ |
Tinha deixado de partilhar os seus dados clínicos com a comunidade científica internacional. | TED | لقد أوقفت الشركة مشاركة معلوماتها العيادية مع المجتمع العلمي العالمي |
Quer que seja mais específico aqui, nesta sala, com meia comunidade científica da América à espreita? | Open Subtitles | .. هل تريدني أن أحدد أكثر هنا في هذه الغرفة مع نصف المجتمع العلمي يستمع إلينا ؟ |
Não posso trabalhar assim, afastado da comunidade científica. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل هكذا معزول عن المجتمع العلمي |
Apelo à comunidade científica do nosso país, os que nos deram armas nucleares, a canalizarem o seu talento para a causa da humanidade e da paz mundial, a darem-nos os meios para tornar estas armas nucleares impotentes e obsoletas. | Open Subtitles | دعوت المجتمع العلمي في البلاد هؤلاء الذين قدموا لنا السلاح النووي ان يحولوا علمهم الان لصالح البشريه |
Então toda a comunidade científica tem de acreditar na tua palavra? | Open Subtitles | إذن فينبغي على كامل المجتمع العلمي الإعتداد بكلامك فحسب؟ |
Esquece a comunidade científica. Os média devorarão tudo o que ele descobrir. | Open Subtitles | بالضبط انسى امر المجتمع العلمي الاخبار ستهتم بكل شيء يكتشفه |
Só porque acredito que há criaturas que a comunidade científica não aceita? | Open Subtitles | لماذا؟ لانني أؤمن بوجود مخلوقات المجتمع العلمي لا يقبل بوجودها |
Mas não vais conseguir convencer a comunidade científica de nada disso. | Open Subtitles | لكنك لن تستطيعي إقناع المجتمع . العلمي بأي منها |
Algumas pessoas da comunidade científica chamam-lhe o "Erro Maravilha". | Open Subtitles | و البعض في المجتمع العلمي يلقبونه "الخطأ المدهش" |
Agora toda a comunidade científica sabe que eu estava errado. | Open Subtitles | الآن المجتمع العلمي بأكمله يعلم بأنني كنت مخطئًا |
que, por sua vez, nos levou a recorrer à comunidade científica para ter respostas. | Open Subtitles | والتي، بدورها، أدت بنا إلى المجتمع العلمي للحصول على اجابات |
Se houver essa consciência generalizada, a comunidade científica encontrará inevitavelmente — será arrastada pela população na direção correta. | TED | إذا كان هناك وعي عام، عندها سيجد المجتمع العلمي حتمًا... سيجره السكان بشكل عام إلى الاتجاه الصحيح. |
O resto da comunidade científica disse, "Grande ideia, Higgsy. | TED | بقية المجتمع العلمي يقول "فكرة عظيمة، هيجسي. |
Fico bastante impressionada, na sua carreira, com a oposição que enfrentou quando começou a pensar nos exoplanetas. Havia um grande ceticismo na comunidade científica, em relação à sua existência e provou que eles estavam errados. | TED | لذلك أنا مندهشة حقا من فكرة في حياتك المهنية والمعارضة التي واجهتها عندما بدأت التفكير في الكواكب الخارجية هناك تشكيك مبالغ فيه داخل المجتمع العلمي أنها موجودة وأنت أثبتِ خطأهم |
Seja o que for que os clientes pagam, a Brightborn não está a partilhar com a comunidade científica. | Open Subtitles | مهما كان ما يدفع له هؤلاء العملاء فإن (برايت بورن) لم تصرح به في المجتمع العلمي |
"'in vitro' de passo único" (Risos) A comunidade científica não aprovou este nome tecnicamente preciso, e optou por chamar-lhe "Gibson Assembly". | TED | (ضحك) لكن بشكل مفاجئ لم يحب المجتمع العلمي هذا الأسم التقني الدقيق وقرروا تسميته طريقة استنساخ جيبسون. |
Mas na verdade tenho uma data de muito bons amigos na comunidade científica que são incrivelmente pacientes e que se sentam e me explicam isto tudo, vezes sem conta, até eu o conseguir transformar numa linguagem suficientemente simples para a conseguir compreender. | TED | لكن لديّ صراحةً أصدقاء جيدون حقاً في المجتمع العلمي الذين صبروا بشكل رائع والذين سيجلسوا هناك ويشرحوا لي هذه الأمور مراراً وتكراراً حتى أستطيع الحصول عليها بلغة بسيطة بما فيه الكفاية والتي أستطيع فهمها. |
Em 1959, Giuseppe Coccone e Philip Morrison publicaram o primeiro artigo SETI numa revista académica, e trouxeram o SETI até à comunidade científica. | TED | ففي ، عام 1959 ،نشر كل من "جوزيب كوكون" و "فيليب موريسون" أول مقالة عن SETI في صحيفة حرة ، ووضعوا مشروع SETI بين أيدي المجتمع العلمي. |