"concebeu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صمم
        
    • صمّم
        
    • بتصميم
        
    Sabemos que concebeu uma droga destinada a matar o senador. Open Subtitles نعلم أنه صمم العقار المخصص لقتل عضو مجلس الشيوخ
    concebeu um estado, em "A República", um "design" nunca implementado. TED لقد صمم دولة في "الجمهورية" تصميم لم ينفذ أبدا،
    O meu filho concebeu um foguetão “bola de golfe”, estável. TED إبني صمم صاروخا أصبح متزننا صاروخ كرة جولف.
    As suas notas sugerem que concebeu um soro retroviral com base no teu ADN, que fará o teu tecido cerebral voltar a crescer. Open Subtitles ورد بملاحظاته أنّه صمّم مصلاً اعتماداً على حمضك النووي يمنكه أن يقوم بإعادة نمو نسيجك الدماغي
    Os seus apontamentos sugerem que ele concebeu um soro retroviral baseado no teu ADN, que irá regenerar o teu tecido cerebral. Open Subtitles ورد بملاحظاته أنّه صمّم مصلاً اعتماداً على حمضك النووي يمنكه أن يقوم بإعادة نمو نسيجك الدماغي
    Nos anos 20, o matemático alemão David Hilbert concebeu um famoso exercício intelectual para nos mostrar como é difícil assimilar o conceito de infinito. TED في عشرينات القرن الماضي قام عالم الرياضيات الألماني دافيد هيلبرت بتصميم تجربة فكرية مشهورة ليظهر لنا مدى صعوبة فهم عقولنا لمصطلح اللانهاية.
    Ele concebeu o "robot" como o caixeiro, a cabeça move-se e eu fiz o resto. TED لقد صمم الرجل الآلي كأمين الصندوق، والرأس يتحرك، و أنا عملت الباقي.
    Antoine Predock concebeu um maravilhoso estádio de basebol em San Diego chamado Petco Park. TED أنتوني بريدوك صمم.. ملعب كرة قدم في سان دييغو يدعى بيتكو بارك
    concebeu a inteligência artificial no Raptor quando tinha 22 anos e depois deve ter decidido que o seu apelido era demasiado vulgar. Open Subtitles أجل, لقد صمم نظام الذكاء الاصطناعي في الطائرة عندما بلغ الثانية والعشرين قرر ان اسمه المعطى له أرضي جداً
    Quando concebeu isto, ele tinha-nos como amigos, James, não como inimigos. Open Subtitles عندما صمم هذا كان يعرفنا على أننا صديقين و ليس عدوين
    Foi ele que concebeu esse sistema, não foi? Open Subtitles إنه الشخص الذي صمم نظام التبريد هذا، أليس كذلك؟
    Então, quem concebeu isto não só era genial, mas estava-se nas tintas para a fama. Open Subtitles .. إذاً أياً كان من صمم هذا فهو لم يكن ذكياً فقط بل لم يكن يهتم بالشهره و لم يردها
    Quem concebeu a válvula aórtica artificial? Open Subtitles من الذي صمم صمام القلب الصناعي الآبهري؟
    E quem concebeu as câmaras de gás de Auschwitz? Open Subtitles ومن الذي صمم غرف الغاز في اوتشز؟
    Tinha o seu próprio ginásio e foi ele que o concebeu. Chamou-lhe Fighters Heaven. Open Subtitles كان عنده مكانه الخاص وهو صمم على ذلك
    Tecnicamente, ele concebeu e construiu a bomba sozinho. Open Subtitles تقنياً هو من صمم و بنى القنبلة بنفسه
    As suas ideias baseiam-se na obra de um matemático chamado John von Neumann, que concebeu, no papel, máquinas que se autorreproduziam e criavam novas gerações de si mesmas. TED ترتكز فكرتهم على عمل عالم رياضي اسمه جون فون نيومان، الذي صمّم على الورق آلات التي يمكنها أن تتكرر من تلقاء نفسها وخلق أجيال جديدة من نفسها.
    Foi ele que concebeu os protocolos da ONU. Eu sei. Open Subtitles -هو من صمّم إجراءات الأمم المتحدة بالمقام الأول
    Mas mais importante, descobri que concebeu o Prometeu. Open Subtitles لكن المهمّ أني اكتشفت أنّك من صمّم مشروع (بروميثيوس).
    Não é que seja da sua conta, mas o Ortiz concebeu a operação da ONU. Open Subtitles ورغم أنّ هذا ليس من شأنك، لكن العميل (أورتيز) صمّم عملية الأمم المتحدة بأكملها
    concebeu o Priority Display que interromperia as tarefas programadas dos astronautas para os avisar de emergências. TED فقامت بتصميم نظام عرض للأولويات يستطيع أن يُقاطع مهام رائد الفضاء التقليدية ليُحذّره من أي مشاكل طارئة.
    Disse que o Dr. Jariabek concebeu este sistema? Open Subtitles هل تقولين أن الدكتور ياريبيك حقاً قد قام بتصميم هذا النظام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more