"concebidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصممة
        
    • صممت
        
    • المصممة
        
    • تصميمها
        
    Embora sejam o ponto alto da ciência moderna, os microscópios de pesquisa não são concebidos para testes de campo. TED على الرغم من أن العلم الحديث في قمة أوجه، إلا أنه مجاهر البحث ليست مصممة للاختبارات الميدانية.
    Para começar, nem sequer foram concebidos para diagnósticos. TED حتى أنها لم تكن بالأساس مصممة للقيام بالتشخيص إطلاقا.
    De facto, eles são concebidos e testados para proteção contra fraturas cranianas. TED في الواقع هي مصممة وتم اختبارها لمقدرتها على حماية الجمجمة من الكسر.
    Tudo gravado num conjunto de discos concebidos para uma gravação contínua. TED و كل هذه تخزن في قرص مصفوف و التي صممت للتسجيل المستمر.
    "Vejam: estes testes foram concebidos para descobrir até que ponto as pessoas tinham a mão firme, quão aguçada era a sua visão, se eles tinham controlo da sua arma. TED وسوف يقولون، إنظروا، صممت هذه الاختبارات لمعرفة عدد الأشخاص الذين لديهم ثبات في اليد، ومدى حرصهم على إتزان البصر، وما إذا كان لديهم تحكم على أسلحتهم.
    Aprenderam que estas pequenas coisas, bem feitas, têm importância, e que momentos bem concebidos podem construir marcas. TED وما تعلموه ان تلك الاشياء الصغيرة اذا عملت بشكل متقن فان لها تأثير, واللحظات المصممة بشكل جيد تصنع علامة تجارية
    Tal como os jovens golfistas encontram mais facilmente tacos de golfe para destros, também a maior parte dos instrumentos importantes que a sociedade utiliza são concebidos para a maioria destra. TED وكمثل لاعبي الغولف الشباب ذوي اليد اليمنى الذي من السهل العثور عليهم في الأندية، العديد من الأدوات الهامة تم تصميمها لصالح الأغلبية المجتمعية من ذوي اليد اليمنى.
    Em Hamburgo, criaram um bairro inteiro cujos pisos térreos estão concebidos para resistir às inevitáveis inundações. TED في هامبورغ، تم إنشاء حي بأكمله فيه الطوابق السفلية مصممة لتحمل الفيضانات المقدرة حتمًا.
    Em todas as plataformas, vemos inúmeros "posts" concebidos para demonizar outras pessoas segundo a sua etnia, a sua religião ou a sua sexualidade. TED وعلى جميع المنصات، نرى منشورات لا نهاية لها مصممة لتشويه صورة الآخرين على أساس عرقهم أو دينهم أو جنسهم.
    Não é verdade que mais factos façam tudo ficar Ok, porque os algoritmos que determinam os conteúdos que vemos são concebidos para recompensar as nossas reações emocionais. TED ليس صحيحًا أن المزيد من الحقائق سيجعل كل شيء طبيعيًا، لأن الخوارزميات التي تحدد المحتوى الذي نشاهده، مصممة لكي تستجيب مع ردود أفعالنا العاطفية.
    Como 90% dos transportes de passageiros são importados e usados com muita frequência, não foram concebidos para uso local. TED باعتبار أن أكثر من 90 بالمئة من سيارات الركوب مستوردة، وغالبًا مستعملة، فهي تكون غير مصممة للاستعمال المحلي.
    Os ficheiros dizem que foram concebidos para que o teu corpo rejeite os biônicos. Open Subtitles الملفات تقول انها مصممة لجعل جسمك لا يرفض الأجزاء الآلية.
    Estamos a desenvolver robôs, chamamos-lhes robôs sociais, que são especificamente concebidos para serem companheiros para idosos, para as nossas crianças para nós. TED نقوم بتطوير روبوتات، يسمونهم روبوتات اجتماعية، و هي مصممة خصيصا لتكون رفيقا -- للعجزة، ولأطفالنا، ولنا.
    Durante a minha pesquisa trabalhei em lares, e introduzi estes robôs sociáveis que foram concebidos para dar aos idosos a sensação de que eram percebidos. TED أثناء بحثي عملت في دور رعاية المسنين، وأحضرت تلك الروبوتات الاجتماعية التي كانت مصممة لكي تمنح للمسنين الشعور بأن هناك من يفهمهم.
    Este é o Central Park, um dos espaços públicos da América mais magistralmente concebidos. TED هذه الحديقة المركزية، أحد أكثر الأماكن العامة التي صممت بجمال.
    Do mesmo modo, a evolução formou-nos com símbolos percetuais que são concebidos para nos manter vivos. TED وبشكل مماثل فإن التطور قد شكلنا برموز حسية صممت لتحفظنا احياء
    Não são lugares para viver e morrer, não foram concebidos para isso. TED لايوجد مكان حيث تعيش وتموت ليس لهذا الأمر صممت
    Criados por estas pessoas que vivem, trabalham e divertem-se nestes espaços especiais estes bairros são concebidos intuitivamente para tirar o melhor partido das circunstâncias. TED أنشأها هؤلاء الأشخاص نفسهم الذين عاشوا، عملوا و لعبوا في هذه المساحات بالذات، هذه الأحياء المصممة بشكل حدسي ليستغلوا ظروفهم أفضل استغلال.
    Quando somos violentos para com robôs, especificamente robôs concebidos para imitarem vida, será uma forma saudável de nos libertarmos de comportamentos violentos ou será treinar os nossos músculos da crueldade? TED عندما نظهر العنف اتجاه الروبوتات، خصوصًا الروبوتات المصممة لمحاكاة مخلوقات حية، هل هذا منفذ صحي للسلوك العنيف أم أن هذا مجرد تمرين للمشاعر العدوانية؟
    São sistemas concebidos para se desdobrarem no tempo para nos fazerem sentir. TED هذه الأشياء هي أنظمة تم تصميمها لتتكشف مع مرور الوقت، لتجعلنا نشعر بها.
    As nossas máquinas e jogos foram cuidadosamente concebidos para dar a todos os jogadores o sabor da vitória. Open Subtitles كما ترون , فإنّ آلاتنا و ألعابنا تمّ تصميمها بعناية للسماح بكل مقامر أن يتذوق طعم النصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more