"concordar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وافقت على
        
    • نتفق على
        
    • توافق على
        
    • أوافق على
        
    • أخالفك الرأي
        
    • يوافقوا على
        
    • الموافقة على
        
    • الإتفاق على
        
    • الاتفاق على
        
    • أُوافقُ على
        
    • بالموافقة على
        
    • وافقت أن
        
    • وافقتي على
        
    • وافقتُ
        
    Também tem merda de cão na cara e não tem onde viver, mas podemos mudar isso, se concordar em trabalhar connosco. Open Subtitles وأيضا إنّك تتمتع بلسان بذئ ولاتملك مكان للعيش فيه ولكن يمكننا تدبر تلك الأمور إذا وافقت على العمل معنا
    Se eu me declarar culpado e concordar em me mudar, Open Subtitles لو دافعت عن ذنبي و وافقت على إعادة نقلي،
    Então acho que vamos ter de concordar em discordar. Open Subtitles حسنا، أعتقد بأننا يجب أن نتفق على عدم الأتفاق
    - Sabes, se continuas a ter problemas com aquela imagem, tudo que tens que fazer é concordar em ir ao meu casamento, e pode usar a nossa câmara. Open Subtitles إن كانت هنالك مشاكل مع محاكاة الصورة معك كل ماعليك أن توافق على القدوم إلى الزفاف ويمكنك استخدام كاميرتنا
    Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على التقييد العمدي لتطوره الطبيعي، لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    Vamos concordar em discordar. Open Subtitles أخالفك الرأي
    Pensei que, se me fosse envolver nisso, eles também tinham que concordar em que eu presidisse. TED و فكرت، إذا كنت سأتدخل في هذا الأمر، إذاً عليهم أن يوافقوا على أن أترأس الجلسة.
    Ou está zangado comigo por não concordar em tratá-lo? Open Subtitles أو تقصد أنت غاضب معي لعدم الموافقة على علاج لك؟
    Se concordar em participar na experiência ponho a sua identificação naquele corpo. Open Subtitles لو وافقت على المشاركة في التجربة ستكون بذلك ساعدت في إنجاح مشروع طبي جديد
    Mas só se concordar em deixar-me fazer o que mais for preciso para ganhar. Open Subtitles لكن فقط اذا وافقت على السماح لي بفعل أي شيء آخر للظفر بالنصر
    Mas isso é só se eu concordar em ajudar, certo? Open Subtitles لكن هذا فقط إذا وافقت على المساعدة ، صحيح ؟
    Bem, parece que vamos ter de concordar em discordar. Open Subtitles حسناً، أعتقدُ أنّه أن نتفق على أن لا نتفق.
    Acho que nos vamos ter que concordar em discordar sobre isso. Open Subtitles إحذرى نحن فقط بإمكاننا ان نتفق او لا نتفق على هذا
    Talvez possamos concordar em discordar. Open Subtitles ربما أننا يمكن أن نتفق على أن نختلف على ذلك.
    Escuta, eles deram-lhe antibióticos e têm que esperar alguns dias, mas ela não vai concordar em assinar a autorização para a cirurgia. Open Subtitles حسنا استمع اسمع , عليها ان تقوم بقرارها في وقت قريب لكنها لا توافق على توقيع اوراق العملية
    Pois não. Mas, para a próxima, pergunte-me antes de concordar em fazer cá um casamento. Open Subtitles كلا، لكن في وقت آخر رجاءً قم بسؤالي قبل أن توافق على استضافة زفاف
    Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على ،التقييد العمدي لتطوره الطبيعي لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    Porque ia concordar em fazer o que me pedes? Open Subtitles لماذا أنا أوافق على قيام العطاءات الخاصة بك؟
    Se não o fizeram, então têm de dizer aos detectives, quem lhes deu o carro e concordar em testemunhar. Open Subtitles أذا لم يسرقوها أذن يجب عليهم أخبار المحققين بمن أعطاهم السياره وأن يوافقوا على الأدلاء بشهادتهم
    "Percebo as razões por detrás do teu pedido, mas não posso concordar em reconhecer o nosso filho George como legítimo." Open Subtitles "إنني أفهم الأسباب وراء طلبكي "لكن لا أستطيع الموافقة على الإعتراف بإبننا جورج كأبن شرعي"
    Achei que, talvez antes de eu partir... poderíamos concordar em... ver outras pessoas enquanto estou fora. Open Subtitles أعتقد أنه قبل أن أرحل، يمكننا الإتفاق على أن مقابلة أناس آخرين بينما أنا بعيد،
    - Podemos concordar em discordar. Open Subtitles يمكننا الاتفاق على أن لا نتفّق
    Se eu concordar em que vás de avião, deixas a minha equipa em paz. Open Subtitles وإذا أُوافقُ على تَطييرك في، أنت سَتَتْركُ ناسي بدون تدخّل. وإلاَّ الذي؟
    Como é que eu acabei de concordar em ler um manuscrito de 5.000 páginas? Open Subtitles كيف إنتهى بي الأمر بالموافقة على قراءة مخطوطة من 5000 صفحة؟
    Acabaste de concordar em pagar-lhe 2 milhões de dolares. Open Subtitles لقد وافقت أن تدفع له 2 مليون دولار
    Direi à Polícia que ficaste aqui a noite toda, se concordar em sair daqui. Open Subtitles ساخبر الشرطه بانكي كنتي هنا طوال الليل لو وافقتي على الرحيل
    E se eu concordar em entregar a mensagem que ele queria ao Ministro Chambers? Open Subtitles إذا وافقتُ على تَسليم الرسالة التي يُريدُ إلى الوزيرِ تشامبرز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more