| Também tem merda de cão na cara e não tem onde viver, mas podemos mudar isso, se concordar em trabalhar connosco. | Open Subtitles | وأيضا إنّك تتمتع بلسان بذئ ولاتملك مكان للعيش فيه ولكن يمكننا تدبر تلك الأمور إذا وافقت على العمل معنا |
| Se eu me declarar culpado e concordar em me mudar, | Open Subtitles | لو دافعت عن ذنبي و وافقت على إعادة نقلي، |
| Então acho que vamos ter de concordar em discordar. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد بأننا يجب أن نتفق على عدم الأتفاق |
| - Sabes, se continuas a ter problemas com aquela imagem, tudo que tens que fazer é concordar em ir ao meu casamento, e pode usar a nossa câmara. | Open Subtitles | إن كانت هنالك مشاكل مع محاكاة الصورة معك كل ماعليك أن توافق على القدوم إلى الزفاف ويمكنك استخدام كاميرتنا |
| Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما لا أوافق على التقييد العمدي لتطوره الطبيعي، لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك |
| Vamos concordar em discordar. | Open Subtitles | أخالفك الرأي |
| Pensei que, se me fosse envolver nisso, eles também tinham que concordar em que eu presidisse. | TED | و فكرت، إذا كنت سأتدخل في هذا الأمر، إذاً عليهم أن يوافقوا على أن أترأس الجلسة. |
| Ou está zangado comigo por não concordar em tratá-lo? | Open Subtitles | أو تقصد أنت غاضب معي لعدم الموافقة على علاج لك؟ |
| Se concordar em participar na experiência ponho a sua identificação naquele corpo. | Open Subtitles | لو وافقت على المشاركة في التجربة ستكون بذلك ساعدت في إنجاح مشروع طبي جديد |
| Mas só se concordar em deixar-me fazer o que mais for preciso para ganhar. | Open Subtitles | لكن فقط اذا وافقت على السماح لي بفعل أي شيء آخر للظفر بالنصر |
| Mas isso é só se eu concordar em ajudar, certo? | Open Subtitles | لكن هذا فقط إذا وافقت على المساعدة ، صحيح ؟ |
| Bem, parece que vamos ter de concordar em discordar. | Open Subtitles | حسناً، أعتقدُ أنّه أن نتفق على أن لا نتفق. |
| Acho que nos vamos ter que concordar em discordar sobre isso. | Open Subtitles | إحذرى نحن فقط بإمكاننا ان نتفق او لا نتفق على هذا |
| Talvez possamos concordar em discordar. | Open Subtitles | ربما أننا يمكن أن نتفق على أن نختلف على ذلك. |
| Escuta, eles deram-lhe antibióticos e têm que esperar alguns dias, mas ela não vai concordar em assinar a autorização para a cirurgia. | Open Subtitles | حسنا استمع اسمع , عليها ان تقوم بقرارها في وقت قريب لكنها لا توافق على توقيع اوراق العملية |
| Pois não. Mas, para a próxima, pergunte-me antes de concordar em fazer cá um casamento. | Open Subtitles | كلا، لكن في وقت آخر رجاءً قم بسؤالي قبل أن توافق على استضافة زفاف |
| Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما لا أوافق على ،التقييد العمدي لتطوره الطبيعي لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك |
| Porque ia concordar em fazer o que me pedes? | Open Subtitles | لماذا أنا أوافق على قيام العطاءات الخاصة بك؟ |
| Se não o fizeram, então têm de dizer aos detectives, quem lhes deu o carro e concordar em testemunhar. | Open Subtitles | أذا لم يسرقوها أذن يجب عليهم أخبار المحققين بمن أعطاهم السياره وأن يوافقوا على الأدلاء بشهادتهم |
| "Percebo as razões por detrás do teu pedido, mas não posso concordar em reconhecer o nosso filho George como legítimo." | Open Subtitles | "إنني أفهم الأسباب وراء طلبكي "لكن لا أستطيع الموافقة على الإعتراف بإبننا جورج كأبن شرعي" |
| Achei que, talvez antes de eu partir... poderíamos concordar em... ver outras pessoas enquanto estou fora. | Open Subtitles | أعتقد أنه قبل أن أرحل، يمكننا الإتفاق على أن مقابلة أناس آخرين بينما أنا بعيد، |
| - Podemos concordar em discordar. | Open Subtitles | يمكننا الاتفاق على أن لا نتفّق |
| Se eu concordar em que vás de avião, deixas a minha equipa em paz. | Open Subtitles | وإذا أُوافقُ على تَطييرك في، أنت سَتَتْركُ ناسي بدون تدخّل. وإلاَّ الذي؟ |
| Como é que eu acabei de concordar em ler um manuscrito de 5.000 páginas? | Open Subtitles | كيف إنتهى بي الأمر بالموافقة على قراءة مخطوطة من 5000 صفحة؟ |
| Acabaste de concordar em pagar-lhe 2 milhões de dolares. | Open Subtitles | لقد وافقت أن تدفع له 2 مليون دولار |
| Direi à Polícia que ficaste aqui a noite toda, se concordar em sair daqui. | Open Subtitles | ساخبر الشرطه بانكي كنتي هنا طوال الليل لو وافقتي على الرحيل |
| E se eu concordar em entregar a mensagem que ele queria ao Ministro Chambers? | Open Subtitles | إذا وافقتُ على تَسليم الرسالة التي يُريدُ إلى الوزيرِ تشامبرز؟ |